بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴾١﴿
Ci, którzy odrzucają wiarę (w Koran i Wysłannika Bożego) spomiędzy ludzi Księgi i bałwochwalców, nie porzucili (drogi, którą mieli iść) i nie zbłądzili (ku niewierze), dopóki nie przyszedł do nich. Jasny Dowód
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴾٢﴿
Wysłannik od Boga, recytujący i przekazujący (im nauki całkowicie wolne od fałszu) z kart oczyszczonych (których dotykać mogą jedynie ci, którzy oczyścili się z nieczystości materialnych. i duchowych)
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴾٣﴿
W których zawarte są właściwe, prawdziwe nakazy (dotyczące wiary, myśli i działania).
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴾٤﴿
Ci, którzy otrzymali księgę wcześniej, rozdzielili się na grupy dopiero wówczas, gdy przyszedł do nich Jasny Dowód.
وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴾٥﴿
Lecz nie zostało im nakazane nic innego, jak tylko to, że powinni oddawać cześć Bogu, szczerze w Niego wierząc i praktykując Religię jedynie ze względu na Niego, jako ludzie czystej wiary, a także wykonywać modlitwę zgodnie z jej warunkami oraz płacić zakat (obowiązkowe, oczyszczające z grzechów datki dobroczynne). Oto jest Religia czy. sta i prawdziwa[4]
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴾٦﴿
Zaiste, ci, którzy nie wierzą (po tym, jak przyszedł do nich Jasny Dowód) – spośród Ludzi Księgi i spomiędzy politeistów – będą przebywać w Ogniu piekielnym (którego zarzewie pielęgnują w swoim sercu). Oni są najgorszymi ze stworzeń.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴾٧﴿
Ci zaś, którzy wierzą i czynią dobre, prawe dzieła – oni są najlepszymi ze stworzeń.
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴾٨﴿
Ich nagroda jest u ich Pana: Ogrody wiecznej błogości, przez które przepływają strumienie – i oni tam zamieszkają na wieki. Bóg jest zadowolony z nich, a oni są zadowoleni z Niego. To będzie dla tego, kto lęka się swego Pana.[1][2]
Okres medyński • 8wersetów
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴾١﴿
Ci, którzy odrzucają wiarę (w Koran i Wysłannika Bożego) spomiędzy ludzi Księgi i bałwochwalców, nie porzucili (drogi, którą mieli iść) i nie zbłądzili (ku niewierze), dopóki nie przyszedł do nich. Jasny Dowód
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُوا۟ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴾٢﴿
Wysłannik od Boga, recytujący i przekazujący (im nauki całkowicie wolne od fałszu) z kart oczyszczonych (których dotykać mogą jedynie ci, którzy oczyścili się z nieczystości materialnych. i duchowych)
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴾٣﴿
W których zawarte są właściwe, prawdziwe nakazy (dotyczące wiary, myśli i działania).
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴾٤﴿
Ci, którzy otrzymali księgę wcześniej, rozdzielili się na grupy dopiero wówczas, gdy przyszedł do nich Jasny Dowód.
وَمَآ أُمِرُوٓا۟ إِلَّا لِيَعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴾٥﴿
Lecz nie zostało im nakazane nic innego, jak tylko to, że powinni oddawać cześć Bogu, szczerze w Niego wierząc i praktykując Religię jedynie ze względu na Niego, jako ludzie czystej wiary, a także wykonywać modlitwę zgodnie z jej warunkami oraz płacić zakat (obowiązkowe, oczyszczające z grzechów datki dobroczynne). Oto jest Religia czy. sta i prawdziwa[4]
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴾٦﴿
Zaiste, ci, którzy nie wierzą (po tym, jak przyszedł do nich Jasny Dowód) – spośród Ludzi Księgi i spomiędzy politeistów – będą przebywać w Ogniu piekielnym (którego zarzewie pielęgnują w swoim sercu). Oni są najgorszymi ze stworzeń.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴾٧﴿
Ci zaś, którzy wierzą i czynią dobre, prawe dzieła – oni są najlepszymi ze stworzeń.
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴾٨﴿
Ich nagroda jest u ich Pana: Ogrody wiecznej błogości, przez które przepływają strumienie – i oni tam zamieszkają na wieki. Bóg jest zadowolony z nich, a oni są zadowoleni z Niego. To będzie dla tego, kto lęka się swego Pana.[1][2]