Ta. Sin. Mim.
Ta. Sin. Mim.
Oto Objawienia Księgi jasnej, w sposób oczywisty ukazującej prawdę.
Być może ty (o, Wysłanniku) zadręczysz się na śmierć, gdyż oni odmawiają wiary.
Jeśli taka będzie Nasza wola, to ześlemy na nich z niebios znak, a ich karki zostaną przymuszone do ukorzenia się przed nim.[1]
[1]Jeśliby Bóg zechciał, to mógłby, na przykład wypisać Swoje Imię gwiazdami na przeczalnym znakiem prawdy Boskiego Przepowierzchni Niebios, albo - tak jak sprawił, słania. Mówiąc krótko, Bóg otwiera wszystże góra Synaj spiętrzyła się nad Dziećmi Izrakie drzwi do wiary dla ludzkiego rozumu i ela, aby ich skłonić do przestrzegania przysumienia. Nigdy jednak nie zmusza człowiemierza z Bogiem (2:63) - mógłby przymusić ka do wiary, gdyż stałoby to w sprzecznoludzi do wiary. Jednak znaki, które Bóg objaści z godnością wolnej woli. Niewiara wyrawia w stworzeniu i w życiu ludzkim, a taksta nie z tego, że brak jest wystarczających że poprzez Proroków, są w sposób doskonaznaków, lecz bardziej z ludzkiej pychy, nieły wystarczające dla tego, kto nie jest ogarsprawiedliwości, złego osądu oraz przywiąnięty arogancją, niesprawiedliwością, niewłazania do świata i korzyści doczesnych, bądź ściwym osądem lub pragnieniami cielesnyteż pragnień zmysłowych. Wynika to jasno z mi. Jeśliby Bóg miał objawić jakiś bardziej dziejów wielu ludów, które odmówiły przyjęoczywisty znak, oznaczałoby to zanegowacia wiary, nawet jeśli został im ukazany cud, nie ludzkiej wolnej woli i unieważnienie celu o jaki prosili swego Proroka. Ludy te zostaprób, którym jesteśmy poddawani. ły w konsekwencji unicestwione. (Zob. np. Bóg wyposażył istoty ludzkie w charakte7:73-79.) rystyczne zdolności i zaszczycił nas wolną
Kiedykolwiek przychodzi do nich nowe Objawienie od Miłosiernego (aby ich ostrzec i dać im światło), odwracają się od niego z odrazą.
Oto uparcie zaprzeczali (temu Posłannictwu). Lecz wkrótce pojmą, czym jest to, co uczynili przedmiotem swoich drwin.
Czyż oni nie zastanawiają się nad ziemią i nie patrzą na nią, ileż dzięki Nam wzrasta na niej par wszelkiego szlachetnego rodzaju?
Zaiste, w tym jest znak, a jednak większość z nich nie wierzy.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale) i jest Współczujący (– w sposób szczególny dla Swoich wierzących sług).
(Wspomnij), kiedy to twój Pan wezwał Mojżesza, mówiąc: „Udaj się do ludu występnego,
Ludu Faraona. Czyż ci, którzy doń należą, nie porzucą swej drogi z lęku przede Mną i nie obiorą drogi pobożności?”
Mojżesz odrzekł: „Panie mój! Boję się, że oni mnie odrzucą (i uznają za kłamstwo to, co powiem),
I moja pierś zaciśnie się (i nie zdołam okazać należytej wytrwałości i cierpliwości), a mój język nie będzie swobodny
Oni oskarżają mnie również o zbrodela!’” i lękam się, że mnie zabiją (i nie nię pozwolą mi głosić Twojego Przesłania).”[2]
[2]Niniejszy werset odnosi się do czasu (zob. wolą. Stworzył nas ze skłonnością do wiary. 28:15), gdy Mojżesz przypadkowo zabił pewWięcej jeszcze: podobnie jak cały wszechnego Egipcjanina, co skłoniło go do opuszświat i nasza konstrukcja fizyczna dostarczaczenia Egiptu i udania się do Midianu. ją wielu znaków Istnienia i Jedności Boga, tak i każda istota ludzka przeżywa wiele doświad-
(Bóg) rzekł: „Zaprawdę, nie! Idźwaliśmy cię pośród nas (w pałacu), gdy cie zatem obydwaj, z Naszymi cudowbyłeś dzieckiem? I spędziłeś pomiędzy nymi znakami (w które was zaopatrzynami wiele lat swego życia! łem). My z pewnością będziemy z wami wszystkimi (wami i nimi), przysłuchu-[3]
[3]Odnośnie tych znaków zob. sura 7:106czeń poprzez swoje życie, które również dają 108, 130-135. jej świadomości i sumieniu pewność co do tej
Idźcie więc do Faraona i powiedzcie: (ażeby głosić Twoje Posłannictwo z wła‘Przybyliśmy z posłannictwem od Pana światów (Tego, który stworzył i podtrzyściwą płynnością). Przeto wyznacz Aaromuje w istnieniu wszystko): na na Wysłannika obok mnie.
Pozwól wyjść z nami Dzieciom Izra-
(Mojżesz przekazał swoje przesłanie, a Faraon) odrzekł: „Czyż nie wychowy-
Potem popełniłeś ten swój ohydny jąc się uważnie (wszystkiemu, co się ma czyn pomiędzy wami zdarzyć). z niewdzięcznych”., (dowodząc nim) że jesteś jednym[4]
[4]To nawiązanie do nieumyślnego zabicia samej prawdy kardynalnej. Dodatkowo, Bóg przez Mojżesza pewnego Egipcjanina, który zesłał poprzez dzieje wielu Proroków, któwalczył z Izraelitą (28:15). rych charakter i życie, a także wiele cudów,
(Mojżesz) rzekł: „Popełniłem ów czyn nieumyślnie, gdy nie wiedziałem (że to skończy się tak, jak się skończyło). od was, gdyż bałem
Potem zbiegłem się (żyć dłużej pośród) was, lecz (wówczas) mój Pan obdarzył mnie zdrowym, mądrym osądem rzeczy i uczynił mnie jednym ze Swoich Wysłanników.[6]
[6]Faraon twierdził, że był największym ga do zadowolenia duchowego i spotkania z panem spośród wszystkich, którzy znajBogiem, droga do namiestnictwa Bożego i blidowali się pod jego władzą (79:24). A rząskości do Boga biegnie przez etap ucieczki. dził, nad kim chciał. Kiedy jednak Mojżesz, Zwykli ludzie uciekają od zgiełku życia niech będzie z nim pokój, ogłosił, że Bóg i ohydy grzechu, szukając schronienia w jest Panem całego stworzenia, w tym sameBożym przebaczeniu i łasce. Oni rozważago Faraona, a także jego dworu, wojska i ją znaczenie: „O, Panie mój, przebacz mi i Ci, którzy wyróżniają się swoją pobożNajbardziej zaawansowani w wiedzy, jego przodków, Faraon poczuł, że jego władza została zakwestionowana. Jak każdy dyktator, uciekł się więc do gróźb. Kiedy Mojżesz ogłosił, że to Bóg jest Panem (Stwórcą i Władcą) całego stworzenia, to Faraon również zgłosił pretensje do boskości. Zrozumiał zapewne, że Boskość i Panowanie są nierozdzielne, a panem może być jedynie ten, kto szczyci się też boskością. Jednak, pomimo jego roszczenia do boskości, zarówno on sam, jak i inni Egipcjanie czcili wiele bóstw (7:127). Faraon wykorzystał więc ideę boskości w tym sensie, że on był jedynym panem i władcą Egiptu, i uważał, że ma nad nim władzę absolutną. Panowanie związane jest z posłuszeństwem, Boskość wymaga zaś oddawania czci. Ponieważ Bóg jest Bogiem wszystkich stworzeń, Tym, kto ma wiedzę absolutną i doskonałą, Wolę i Władzę, i kto wyłącznie zasługuje na oddawanie Mu czci, mając prawo do składania Mu ofiar; i którego pomoc jest upraszana, to absolutne Panowanie należy do Niego. Absolutna władza nad ludźmi także do Niego należy, gdyż to On ma absolutną władzę nad wszechświatem, jako jego Pan (Stwórca i Władca), Ten, który ma pełną wiedzę o wszechświecie jako całości i o każdej poszczególnej rzeczy lub istocie; i ma Moc i Wolę czynienia, cokolwiek zechce. Skoro jednak wszystkie inne istoty, poza dżinami i ludźmi są absolutnie posłuszne Bogu, gdyż nie cieszą się wolną wolą, to ludzie i dżiny otrzymują pewną przestrzeń do wykonywania swej wolnej woli.
A co do ‘łaski’, o którą czynisz mi wyrzuty: (polegała ona na tym, że) zniewoliłeś Dzieci Izraela.”
(Faraon) powiedział: „Czym (i kim) to jest – ów ‘Pan Światów’?”
Mojżesz odparł: „Pan (Stwórca, Podtrzymujący i jedyny Władca) Niebios i Ziemi, i wszystkiego, co znajduje się pomiędzy nimi, jeślibyście tylko (starali się o tym) przekonać.”
(Faraon) rzekł do tych, którzy znajdowali się wokół niego: „Czyż nie słyszycie (tego, co on mówi)?”
(Mojżesz) przemawiał dalej: „Wasz Pan i Pan waszych praojców”.
(Faraon) zawołał: „Spójrzcie! Zaprawdę ten wasz Wysłannik, który został wam posłany, jest obłąkany”.
(Mojżesz) kontynuował: „On jest Panem Wschodu i Zachodu, i wszystkiego, co znajduje się pomiędzy nimi; gdybyście tylko rozumowali i pojęli!”
(Faraon) zagroził: „Jeśli ty (,o, Mojżeszu) weźmiesz sobie, poza mną jakiekolwiek inne bóstwo (, aby mu oddawać cześć, składać modlitwy i ofiary, a także szukać w nim pomocy), to ja umieszczę cię z pewnością pośród więźniów”.[5]
[5]Termin firar, który dosłownie oznacza obdarz mnie (Swym) Miłosierdziem, gdyż zbiec lub uciec, jest wykorzystywany w jesteś Najlepszym spośród miłosiernych” muzułmańskiej literaturze sufickiej do opi(23:118). Oni szukają ucieczki i schronienia w sywania podróży od tego co stworzone do Bogu w całkowitej szczerości, mówiąc: „SzuStwórcy, a tym samym ucieczki od ograkam schronienia w Tobie od zła, które uczyniczeń samoadoracji do „roztopienia się” w niłem” (at-Tirmizi, „Dawa’at”, 15). Prawdzie. Werset Szukajcie przeto ucieczki w Bogu (51:50), który wskazuje na podróż wiernością i bliskością wobec Boga, uciekają od nego w sercu i duchu, odnosi się do takiego swoich niższych cech do Boskich Atrybutów; właśnie działania serca, które jest przecież oni uciekają od odczuwania swoimi zmysłaintelektem ducha. mi zewnętrznymi do rozróżniania i obserwaIm dalej ludzie są od duszącej atmosfecji sercem; uciekają od ceremonialnych form ry cielesności i cielesnego wymiaru ich istoddawania czci Bogu do wymiaru wewnętrznienia, tym są one bliżej Boga, i mają więnego, i od odczuć cielesnych do duchowych. cej szacunku dla siebie. Posłuchajmy ProroDo tego odnosi się hadis: „O, Boże! Szukam ka Mojżesza, niech będzie z nim pokój, wierucieczki od Twojego gniewu w Twoim uznanego ucznia, stojącego wytrwale przy bramie niu; a w Twoim przebaczeniu szukam ucieczprawdy, jak nagradzany jest ten, kto szuka ki od Twojej kary” (Muslim, „Salah”, 222). ucieczki i schronienia w Bogu: „Wtedy uciekłem od was, gdyż bałem się was (i dalszego miłości Boga i pobożności uciekają od Atryżycia z wami), lecz (wtedy) mój Pan dał mi butów Boga do Bożej Istoty i Zasady, a także moc osądu (i zdolność rozróżniania pomiędzy od Prawdy do Samej Prawdy. Mówią: „Szuprawdą a fałszem, tym, co słuszne a tym, kam schronienia u Ciebie przed Tobą (ibid.) co błędne; i siłę odpowiedniego działania) i są zawsze pełni bojaźni bożej. (Zob. Key i uczynił mnie jednym ze Swoich WysłanConcepts, 1:13-14.) ników”. Prorok Mojżesz stwierdza, że dro-
(Mojżesz) odrzekł: „Nawet jeślibym ci przyniósł coś oczywistego (, co dowiedzie, że mówię prawdę)?”
(Faraon) odparł: „Przynieś zatem to (o czym mówisz), jeśli jesteś prawdomówny (w tym, co twierdzisz)!”
Rzucił więc (Mojżesz) swą laskę i stała się wężem prawdziwym.
A potem wyciągnął swą (prawą) rękę i była ona jaśniejąca, biała dla tych, którzy się (jej) przypatrywali.
(Faraon) rzekł do otaczającej go star-
Który swymi czarami pragnie wyrzu-
Oni odparli: „Niech trochę poczekazacie również i wy się zebrać (i w tym ją, on i jego brat. A (tymczasem) poślij uczestniczyć)? do wszystkich miast heroldów,
Ażeby przyprowadzili do ciebie każszyzny: „Zaiste, to uczony, zręczny czadego wykształconego, zręcznego czarowrodziej, nika”.
Tak więc w oznaczonym czasie, w cić was z waszej ziemi. Cóż zatem radzidniu dobrze (wszystkim) wiadomym, cie mi (czynić)?” zostali zebrani czarownicy,[7]
[7]Zob. sura 20:59.
I zapytano ludzi: „Czy nie zamier-
Spodziewamy się, że czarownicy zwyciężą, a wtedy my pójdziemy za nimi (w tym, co wyznają)”[8]
[8]Ludzie Faraona zachęcali czarowników do pokonania Mojżesza, pokój z nim. Mieli nadzieję, że zapobiegną temu, by przesłanie Mojżesza miało wpływ na ludzi.
Przybyli więc czarownicy (na spotkanie) i rzekli do Faraona: „Jeśli zwyciężymy, to z pewnością otrzymamy nagrodę, czyż nie tak?”
(Faraon) odpowiedział: „Tak, zaiste. I będziecie pomiędzy tymi, którzy są umieszczeni blisko (mnie)”.
Mojżesz zwrócił się do nich (do czarowników): „Rzucajcie, cokolwiek zamierzacie rzucić!”
Rzucili więc swe sznury i laski, mówiąc: „Na potęgę i chwałę Faraona! To my na pewno zwyciężymy”.
Następnie swoją laskę rzucił Mojżesz, i – zaiste – połknęła ona ich fałszywe przyrządy.
Wtedy to czarownicy padli na twarz przebaczył nam nasze winy, gdyż jeste-
I rzekli: „Uwierzyliśmy w Pana świaśmy pierwsi spośród wierzących”. tów,
Pana Mojżesza i Aarona!”
(Faraon) powiedział: „Czyż uwieżeszowi: „Odejdź nocą z moimi sługami: rzyliście mu, zanim ja wam zezwoliłem? z pewnością wyruszy za wami pościg”. On z pewnością jest waszym mistrzem,
Oni odpowiedzieli: „Nie ma żadsą słabi, to) obrazili nas (i spowodowanej szkody (w tym, czym nam groli nasz gniew). zisz). Albowiem na pewno powrócimy
Gorąco pragniemy, aby nasz Pan
I (stało się tak, że) objawiliśmy Moj-
Wtedy to Faraon posłał heroldów który nauczył was sztuk magicznych. do miast (ażeby zwołać swych wojowLecz z pewnością wkrótce się dowiecie. ników) Zaprawdę, rozkażę uciąć wam ręce i nogi
(Mówiąc:) „Ci ludzie to tylko licha i po przeciwnych stronach, a potem nakanieliczna gromada; żę was wszystkich ukrzyżować”.
I (poza tym, że jest ich niewielu i
My jednak jesteśmy liczni i zawsze do naszego (prawdziwego i wiecznego) mamy się na baczności”. Pana.[9]
[9]Propaganda Faraona wskazuje na głęboko zakorzenione lęki, które starał się ukryć pod przebraniem nieustraszoności. Z jednej strony, mobilizował siły ze wszystkich zakątków kraju, a z drugiej, stwierdzał, że Dzieci Izraela są bezsilne. W rzeczywistości, Faraon starał się zapobiec temu, by ludzie zauważyli, że tak potężny król, jak on obawiał się ludu, którego on i jego przodkowie prześladowali przez stulecia.
Wówczas My wypędziliśmy ich (z tych wszystkich miejsc, które ich radowały) z ogrodów i źródeł,
I skarbców, a także wspaniałych komnat; i (pozbawiliśmy ich) szlachetnej pozycji.
Tak się stało, a My sprawiliśmy, że Dzieci Izraela przeżyły ich i objęły w dziedzictwo (te same dobra).[10]
[10]To jest nawiązanie do ostatecznego zwycięstwa prześladowanego ludu – Dzieci Izraela – i do założenia przez nich wielkiego państwa i cywilizacji w czasie Proroków Dawida i Salomona, niech będzie z nimi pokój. Podczas gdy ten werset odnosi się do tego, jak się ostatecznie sprawy potoczyły, następne wersety opowiadają o tym, co spotkało Faraona i jego armię, a także Mojżesza i jego lud. I ma to być przykład dla ludzkości.
(Tymczasem) o wschodzie słońca Faraon wraz ze swoim wojskiem wyruszył za nimi w pościg.
A kiedy obydwie grupy (Egipcjanie i Dzieci Izraela) dostrzegły siebie nawzajem, towarzysze Mojżesza rzekli: „Na pewno nas dościgną!”
On odrzekł: „Zaiste, nie. Mój Pan jest z pewnością ze mną. On mnie poprowadzi (ku oswobodzeniu)”.[11]
[11]Kiedy Prorok Muhammad, pokój z nim, ukrywał się w drodze na emigrację do Medyny, wraz z przyjacielem Abu Bakrem, w Jaskini Thawr, Mekkańczycy, którzy go ścigali, zbliżyli się niemal do wejścia do niej. Abu Bakr, zaniepokojony o życie Wysłannika, rzekł: „O, Wysłanniku Boga, doścignęli nas”. Wysłannik odrzekł: „Nie smuć się. Z pewnością, Bóg jest z nami” (9:40). Reakcja obu: Wysłannika Bożego i Proroka Mojżesza jest w gruncie rzeczy taka sama, choć są pewne znaczące i subtelne różnice pomiędzy nimi. Prorok Mojżesz przemawiał w swoim własnym imieniu, z czego wynika, że cieszył się absolutnym przywództwem nad swoją wspólnotą, podczas gdy Prorok Muhammad przemawiał za sobie i za swego towarzysza. Oznacza to, że dzielił się przywództwem ze wspólnotą. To dlatego Koran zwraca się do całej wspólnoty muzułmanów, gdy sprawa dotyczy wykonywania publicznych powinności, wypełnianych przez nowoczesne państwa. Dzielenie odpowiedzialności, wzajemna pomoc, solidarność i konsultacja stanowią fundamenty islamu. Słowa Proroka Muhammada świadczą też o wielkości Abu Bakra i o jego bliskości do Wysłannika. Po drugie, Prorok Mojżesz mówił o Bogu: „mój Pan”, co sugeruje, że jego stosunek do Boga był specyficzny dla niego samego. Tymczasem Prorok Muhammad mówił o Nim, jako o Bogu, używając właściwego Imienia Istoty Boskiej, Imienia, które zawiera w sobie wszystkie inne. Relacje zatem pomiędzy Prorokiem Muhammadem a Bogiem miały charakter uniwersalny i reprezentatywny dla wszystkich istot świadomych. To pokazuje również, że jego misja ma charakter uniwersalny. Po trzecie, Prorok Mojżesz użył czasu przyszłego (bliskiego), aby wyrazić oczekiwaną pomoc Boga, natomiast Prorok Muhammad użył czasu teraźniejszego, mówiąc: „Z pewnością, Bóg jest z nami”. Ta różnica implikuje, że stosunki pomiędzy nim a Bogiem oraz jego oczekiwania wobec Boga są wieczne. Wreszcie, nie wolno zapominać, że to porównanie dotyczy dwóch spośród największych Wysłanników Boga, i dotyczy misji i szczególnej wielkości każdego z nich.
My objawiliśmy Mojżeszowi: „Uderz swoją laską morze”. I wtedy morze rozdzieliło się, a każda z jego części stała się jak olbrzymia góra.
My przywiedliśmy pozostałych (Faraona i jego wojsko) w pobliże tego miejsca.
I ocaliliśmy Mojżesza, a także wszystkich tych, którzy mu towarzyszyli.[12]
[12]Bardziej szczegółowe opowiadanie o zdarzeniach tutaj zrelacjonowanych, zob. 7:103137; 10:75-93; 20:9-79.
A następnie resztę potopiliśmy.
Zaprawdę w tym (co zaszło pomiędzy Mojżeszem a Faraonem) jest znak (wielka, jakże ważna nauka). Większość im na zawsze oddani (gdyż są naszymi spośród nich (Egipcjan) nie była ludźmi bogami)”. wierzącymi.
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, was słyszą, gdy ich wzywacie? Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta
A teraz recytuj im tę historię Abrasamo”. hama (by była dla nich przykładem).[15]
[15]Taka jest typowa natura człowieka. Naprawdę, niezwykle trudno jest człowieko-
Kiedy to (Abraham) zapytał swego zastanowiliście się i czy przyjrzeliście ojca i jego lud: „Czym jest to, czemu się temu, co czcicie oddajecie cześć?”[14]
[14]Odnośnie Azara, ojca Abrahama, jego ludu i ich wiary, zob. 6:74, przyp. 16; 9:114, ny i bywają wypaczane, prawda jednak przeprzyp. 25. żywa i znajduje potwierdzenie w faktach. (Morrison, 99-100.)
Oni odrzekli: „Czcimy posągi i (choktórzy przeminęli (przed wami)? ciaż są z drewna i kamienia) jesteśmy
(Abraham) powiedział: „Czy one
Albo czy wam przynoszą jakąś (może ukarać każdego, kto występuje korzyść (gdy ich czcicie), czy też może przeciwko Jego Chwale), Pełen Współszkodę (jeśli nie czynicie tego)?” czucia (szczególnie dla Swych wierzących sług).[13]
[13]Ostatnie dwa wersety nawiązują do wersetów 8 i9, i wyrażają tę samą prawdę – w tych samych słowach. Grożą tym, którzy uparcie trwają w niewierze i niegodziwości, i usiłują zapobiec rozpowszechnianiu Bożego Przesłania. Jednocześnie wersety te pocieszają i zachęcają wierzących. Nie powinno nas wprowadzić w błąd to, że zazwyczaj niewierni są liczniejsi. Jak długo wierni trwają przy Bożej sprawie, tak długo ostateczny sukces będzie należał do nich zarówno na tym świecie, jak i – absolutnie – w Wieczności. Nic przecież nie jest w stanie powstrzymać Boga przed ukaraniem tego, kogo zechce, gdy tymczasem jest On Współczujący względem wiernych.
Oni odrzekli: „(Nie), ale zastaliśmy naszych praojców czyniących to
Odezwał się (Abraham): „A czy
Wy i wszyscy wasi przodkowie,
Uważam, że ci (wszyscy, którym oddajecie cześć) są moimi wrogami. Lecz Pan światów – nie.
Ten, który mnie stworzył i który jest moim Przewodnikiem (ku temu, co przyniesie mi korzyść w tym świecie i w wieczności).
I to On żywi mnie i poi;
A kiedy jestem chory, to On mnie uzdrawia.[16]
[16]Owe idole są wrogami, gdyż jeśli ktoś je wi porzucić zastane idee i zwyczaje. Ludzie czci, to ten kult przynosi zgubę w obu świaraczej nie zastanawiają się zbyt wiele nad tym, tach. W Dniu Sądu zaś one wyprą się swych czy to, co czynią, jest oparte na jakichś racjowyznawców i zwrócą się przeciwko nim. nalnych podstawach, czy też nie. Islam przy-
To Ten, który sprawi, że umrę, a potem mnie wskrzesi do życia.
I Który – na co żywię nadzieję – przebaczy mi moje błędy w Dniu Sądu”.[17]
[17]Każdy człowiek, nawet Prorocy, potrzenosi ludzkiej myśli wolność, oswobadza ludzki buje Miłosierdzia Boga i Jego Przebaczenia. umysł z uprzedzeń i ślepej imitacji, wyjaśnia Wysłannik Boży, niech będzie z nim pokój i też prawdę w całej jej jasności, mając na celu błogosławieństwo, zwykł się modlić: usunięcie wszystkich przeszkód, jakie może napotkać wolny wybór człowieka. A. Cressy Morrison, dawny szef New York Academy of Science, zwraca uwagę na ten aspekt ludzkiej natury: Boży grzeszył, pokazuje natomiast jego głębokie oddanie Bogu oraz świadomość odpowiedzialności. On traktował siebie jak zwyczajnego sługę Boga. Kiedyś powiedział: „Nikt nie może wejść do Raju (jedynie) ze względu na własne uczynki (a bez Łaski Boga)”. Zapytany, czy dotyczy to również jego, odrzekł, że Miłosierdzie Boże go objęło (al-Buchari, „Riqaq”, 18). nie przynajmniej siedemdziesiąt razy dziennie. To wspaniała cecha Proroka, że traktuje siebie tak, jakby mógł zgrzeszyć. Inni ludzie nie mogą nigdy powiedzieć, że jakiś Prorok zgrzeszył, gdyż bezgrzeszność stanowi jedną z zasad Proroctwa. Jednocześnie, wszyscy Prorocy znani byli ze swojej pokory. Nowe idee napotykają na opozycję, drwiInwokacja ta nie oznacza, że Wysłannik Wysłannik Boży prosił Boga o przebaczeRaju jak i w Piekle. Jeśli ktoś umiera i wcho-
„Panie mój! Obdarz mnie prawdziwym, mądrym osądem rzeczy, i połącz mnie ze sprawiedliwymi.
I obdarz mnie prawdziwym i szlachetnym wspomnieniem pośród potomnych.[18]
[18]Koran oświadcza, że Bóg dał Zachariaszodzi do Piekieł, to ludzie Raju dziedziczą miejwi, Janowi, Jezusowi, Abrahamowi, Mojżesce tejże osoby. szowi i Aaronowi najlepszą sławę pomiędzy ludźmi (19:50). Oznacza to, że on uczynił ich
I uczyń mnie jednym z tych, którzy odziedziczą Ogród obfitości i błogosławieństwa.[19]
[19]Przyczyna, dla której prosimy, abyśmy pomiędzy dwoma przeciwnymi kierunkazostali spadkobiercami Raju jest taka: 1. mi w łańcuchu istot żywych. Te cele są rozDziedziczenie stanowi najłatwiejszy sposób mieszczone po przeciwnych końcach łańcuzdobycia środków do życia, sposób, który nie cha: ów zdegradowany na niższym końcu, wymaga pracy; a zatem prośba o odziedziczenatomiast ów świetlisty i wzniosły, na krańnie Raju oznacza, że mówimy: „Proszę Cię, o cu wyższym. mój Panie, abyś umieścił mnie w Raju z Twojej czystej łaski, albowiem nie mogę zasłupotoku zdarzeń doczesnych i na produkżyć na to swoimi czynami”. 2. Dla każdego ty ziemi, wszystko, co czynią jej świadomi jest z góry przeznaczone miejsce zarówno w mieszkańcy.. To dwa baseny, które gromadzą Raj i Piekło stanowią dwa składy dla potoki dwóch strumieni, gdzie jeden niesie to, co nikczemne i zepsute, drugi zaś - to, co dobre i czyste. Raj jest miejscem, gdzie manifestują się Boska Łaska i Miłosierdzie, a tymczasem Piekło jest miejscem, gdzie jest Boski „Gniew” i Groza. Miłosierny i Pełen Majestatu Bóg manifestuje Się (poprzez Swoje Imiona i Atrybuty), gdziekolwiek zechce. Istnienie owocu jest tak oczywiste, jak istnienie gałęzi; istnienie celu jest tak oczywiste, jak istnienie łańcucha, istnienie składu jest równie oczywiste, jak istnienie produktu; basen jest tak oczywisty, jak strumień, a miejsce objawienia jest tak oczywiste, jak istnienie (Boskiej) Łaski i Gniewu. (Zob. The Letters, „the First Letter”, 6-8.)
I przebacz mojemu ojcu, gdyż on jest pomiędzy tymi, którzy zbłądzili.[20]
[20]Prorok Abraham, niech będzie z nim (i wszystkich innych Proroków) wyjątkopokój, modlił się za Azara, gdyż obiecał to wymi przykładami do naśladowania w wieswemu ojcu (19:47). Kiedy jednak Bóg poinrze, myśli i zachowaniu. Przykład, jaki pozoformował go, że Azar jest wrogiem Boga, stawili przynosił korzyść następnym pokoskazanym na wieczną karę, ponieważ przyleniom, inspirując ich do czynienia dobra. pisywał Bogu współtowarzyszy, Abraham Ze względu na to, Prorocy stale powiększają przestał sięga niego modlić (9:114). Bóg swoje nagrody, albowiem „ten, kto coś powooświadczył: „Nie jest rzeczą właściwą, aby duje (i umożliwia) jest jak ten, kto to czyProrok i ci, którzy wierzą, wypraszali u Boga ni”. Wysłannik Boży oświadczył: „Ci, którzy przebaczenie dla tych, którzy przypisują ustanawiają dobrą ścieżkę w islamie, otrzyBogu współtowarzyszy, nawet jeśliby byli mują nagrodę tych, którzy nią idą, bez żadblisko spokrewnieni, odkąd stało się dla nich nego umniejszenia nagrody tychże. Ci, któjasne, że oni (umarli jako bałwochwalcy i) są rzy ustanawiają złą ścieżkę w islamie, są skazani na Ogień piekielny” (9:113). obciążeni grzechami tych, którzy nią idą,
I uchroń mnie od niesławy w Dniu, kiedy (wszyscy ludzie) zostaną wskrzeszeni do życia.
W Dniu, kiedy to nie będzie pomocą ani majątek, ani potomstwo.
Jedynie ten (osiągnie pomyślność), kto przybywa przed Oblicze Boga ze szczerym, czystym sercem (, wolny od wszelkiej obłudy, niewiary i przypisywania Bogu współtowarzyszy)”.
I Ogród rajski (tego Dnia) zostanie przybliżony ku bogobojnym i pobożnym,
A Ogień palący będzie widzialny dla buntujących się (przeciwko Bogu) i tych, którzy zbłądzili[21]
[21]Raj i Piekło są dwoma owocami, rosnąnie umniejszając tym ich ciężaru” (Muslim, cymi na szczycie gałęzi, która rozciąga się „Zakah”, 69). od Drzewa Stworzenia daleko w wieczność,
Zostaną zapytani: „Gdzież są ci wszyscy (bogowie, idole, aniołowie i dżiny), którym oddawaliście cześć
Poza Bogiem (prawdziwym)? Czyż oni mogą pomóc wam albo chociaż sobie samym?”
Następnie zostaną wrzuceni po kolei głowami w płomienie Piekła – oni (idole, diabły) i zbuntowani (przeciwko Bogu, którzy ich czcili);
A także zastępy Iblisa, wszyscy razem.
Winiąc tam siebie nawzajem, (buntownicy) będą mówić (do pozostałych):
„Na Boga, my z pewnością byliśmy w błędzie oczywistym,
Gdy uważaliśmy was za równych (co do czci i posłuszeństwa) z Panem światów.
Sprowadzili nas ku zbłądzeniu ludzie występni (przewodzący tym, którzy przypisywali Bogu współtowarzyszy).
A teraz nie mamy nikogo, kto by się (za nami) wstawił,
Nie mamy również zaufanego przyjaciela.
Jeślibyśmy tylko otrzymali drugą szansę (życia na świecie), to – zaprawdę – bylibyśmy pośród wierzących!”
Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy Abrahamem a jego ludem) jest znak (i wielka nauka). A większość z nich nie była ludźmi wierzącymi.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występu-
Lud Noego uznał za kłamców (swe-
(Wspomnij), kiedy to ich brat – Noe tów. – rzekł do nich (do swego ludu, ostrzega-
Zaiste, ja jestem godnym zaufania je przeciwko Jego Chwale), i jest WspółWysłannikiem do was. czujący (– w sposób szczególny dla Swo-
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni ich wierzących sług). Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za go Proroka, a także wszystkich innych) głoszenie Posłannictwa od Boga); moja wysłanników. zapłata może być jedynie od Pana świa-[22]
[22]Wiarogodność i komunikowanie Boskiego Przesłania stanowią dwa fundamenty Posłannictwa, a pozostałe to prawdomówność, inteligencja, bezgrzeszność i wolność od ułomności fizycznych i umysłowych. Właściwości te ma każdy Wysłannik. Prawdomówność stanowi kamień węgielny Posłannictwa. Wysłannicy nigdy nie zhańbili się żadnym kłamstwem ani zepsuciem, bezpośrednio ani pośrednio. Drugim atrybutem Posłannictwa jest amana, arabski termin, oznaczający wiarogodność, a pochodzący od tego samego rdzenia, co i mu’min (wierny). Bycie wiernym oznacza bycie osobą wiarygodną. Wszyscy Prorocy byli najlepszymi wiernymi, a co za tym idzie, najlepszymi przykładami wiarogodności. W celu podkreślenia tej zasady, Bóg streszcza dzieje pięciu Proroków, używając tych samych stwierdzeń: „Zaiste, ja jestem godnym zaufania Wysłannikiem do was” (107, 125, 143, 162, 178). Mu’min jest również Imieniem Boskim, gdyż Bóg jest ostatecznym Mu’minem, źródłem bezpieczeństwa i solidności. My składamy w Nim naszą ufność i polegamy na Nim. On wyróżnił Proroków poprzez ich wiarygodność, a nasza łączność z Nim poprzez Proroków jest oparta w całości na ich wiarogodności i solidności. Trzecim atrybutem Posłannictwa jest komunikowanie Boskiego Przesłania. Bóg objawił Swoje Miłosierdzie i Współczucie dla ludzkości poprzez Wysłanników. Oni nie oczekiwali żadnej nagrody za wykonywanie swej misji. Cierpieli głód, pragnienie i każdy inny rodzaj trudności. Wielu z nich zostało zmuszonych do udania się na wygnanie i było celem licznych ataków i pułapek, a jeszcze więcej zostało zabitych. Znosili to wszystko jedynie dla zadowolenia Boga i dla dobra ludzkości. Wysłannicy nigdy nie myśleli o zyskach materialnych, nagrodzie duchowej ani nawet o raju – oni zmagali się jedynie dla zadowolenia Boga, i po to, aby ludzkość była prowadzona ku prawdzie. Imam Busiri wyraża swoim żywym językiem ów altruizm, szczerość i cierpliwość Wysłannika Bożego, niech będzie z nim pokój i błogosławieństwo: „Góry pragnęły biec po każdej jego stronie w kopcach złota, lecz on odmówił”. Ci, którzy w każdej epoce czują się odpowiedzialni za służbę sprawie islamu, muszą być wiarogodni i muszą komunikować Przesłanie Boga, nie oczekując w zamian nagrody od innych ludzi.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni jąc): „Czy nie będziecie bogobojnie trzyBogu i słuchajcie mnie”. mać się z dala od nieposłuszeństwa wobec
Oni odpowiedzieli: „Czy mamy wieBoga, szukając u Niego schronienia? rzyć tobie, skoro podążają za tobą najmarniejsi (z ludzi)?!”[23]
[23]Dokładne objaśnienie postawy przywódców ludu Noego, zob. 11:27, przyp. 8.
Rzekł (Noe): „Jakąż wiedzę mogę mieć o tym, co oni czynili (zanim uwierzyli)?
Zaprawdę, rozliczyć może ich jedynie mój Pan, jeślibyście tylko mogli pojąć![24]
[24]Oznacza to, że wierny nie może być osobą marną. Prorok Noe, pokój z nim, mówi tutaj: „Możecie traktować ich jako najmarniejszych spośród ludzi ze względu na pewne czyny, które popełnili zanim uwierzyli, ja jednak nie mogę mieć żadnej wiedzy o tych uczynkach. Poza tym, wiara usuwa wszystko to, co miało miejsce w przeszłości. I nie mogę mieć zastrzeżeń do ich czynów. Nie mogę także wiedzieć, czy oni wierzą mi z jakichś niższych pobudek, czy z przyczyn materialnych. Nie należy do mnie sądzenie ich intencji. Jedynie Bóg zna intencję każdego i wezwie każdego do rozrachunku”. Prorok Noe mógł tylko osądzać ludzi wedle tego, co mówili, a nie wedle tego, co kryły ich serca. I nie osądzał ich przeszłości.
I nie oczekujcie ode mnie, że odtrącę wiernych.
Ja jestem tylko ostrzegającym (i odpowiadam jedynie za napominanie mego ludu).”
Oni powiedzieli: „O, Noe, jeśli nie odstąpisz (od swego Posłannictwa), to z pewnością zostaniesz ukamienowany”.
(Po długim zmaganiu się ze swoim ludem Noe) rzekł (zwracając się do Boga): „Panie mój! Zaiste, mój lud mnie odrzucił i uznał mnie za kłamcę. czujący (– w sposób szczególny dla Swo-[25]
[25]Prorok Noe, pokój z nim, pozostał pośród swego ludu przez 950 lat (29:14).
Przeto rozsądź pomiędzy mną a ich wierzących sług). nimi (i zarządź) ostateczne (i wiecznotr-
Tak więc ocaliliśmy jego i tych,
A po ich ocaleniu potopiliśmy pozobojnie trzymać się z dala od nieposłustałych. szeństwa wobec Boga, szukając u Nie-[26]
[26]Dokładna opowieść o Arce i losie Noego oraz jego ludu – zob. 11:25-48, oraz tamże przypisy 8-14.
Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy go schronienia? Noem a jego ludem) jest znak (i wiel-
I – zaprawdę – twój Pan jest PotężBogu i słuchajcie mnie. ny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodpar-
(Lud) Ad uznał za kłamców (swewałe) oddzielenie, mnie zaś i wiernych, go Proroka Huda, a także wszystkich którzy mi towarzyszą, ocal”. innych) wysłanników.
(Wspomnij), kiedy to ich brat – którzy z nim byli, w ciężko obładowaHud – rzekł do nich (do swego ludu) nej Arce. (ostrzegając):”Czy nie będziecie bogo-
Zaiste, ja jestem godnym zaufania ka nauka). A większość z nich nie była Wysłannikiem do was. ludźmi wierzącymi.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni
Ja nie proszę was o zapłatę za to ta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale), i jest Współ(za głoszenie Posłannictwa od Boga); moja zapłata może być jedynie od Pana światów.
Czy dalej będziecie budować na każdym miejscu wyniosłym gmachy ogromne na pokaz i dla zabawy,
I wznosić dla siebie zamki wspaniałe w nadziei, że będziecie żyć wiecznie,
A kiedy uderzacie i chwytacie (innych i ich dobra), to czy uderzacie i chwytacie jak tyrani?
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni Bogu i słuchajcie mnie.
Trzymajcie się z dala od nieposłuszeństwa wobec Tego, który szczodrze was zaopatrzył w to (wszystko), o czym dobrze wiecie.
Zaopatrzył was szczodrze w trzody, stada bydła, a także w dzieci
Oraz ogrody i źródła.
Zaprawdę, ja lękam się o was ze względu na karę Dnia strasznego”.
Oni odrzekli: „Nam jest wszystko jedno, czy ty głosisz swe Posłannictwo, czy też nie jesteś spomiędzy głoszących.
To (jak postępujemy) to jedynie naśladowanie wzoru postępowania (wszystkich naszych) przodków.
I nie oczekujemy żadnej kary”.
Odrzucili go zatem i uznali za kłamcę. A My ich unicestwiliśmy. Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy Hudem a jego ludem) jest znak (i wielka nauka). A większość z nich nie była ludźmi wierzącymi.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale), i jest Współczujący (– w sposób szczególny dla Swoich wierzących sług).
(Lud) Samud uznał za kłamców (swego Proroka Saliha, a także wszystkich innych) wysłanników.
(Wspomnij), kiedy to ich brat –
Zaiste, ja jestem godnym zaufania
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni ści) i są występni, Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za chaos i zepsucie, niczego nie poprawiagłoszenie Posłannictwa od Boga); moja jąc”. zapłata może być jedynie od Pana świa-
(Czy sądzicie, że) pozostaniecie na zawsze bezpieczni pośród tego, co jest
Pośród ogrodów i źródeł, prawdomówny (w swym twierdzeniu o Posłannictwie od Boga)”.
Pól uprawnych i palm daktylowych Salih – rzekł do nich (do swego ludu) o ciężkich (od owoców) kiściach; (ostrzegając):”Czy nie będziecie bogo-
I że (wciąż) będziecie zręcznie bojnie trzymać się z dala od nieposłuwykuwać (swe) domy w górach? szeństwa wobec Boga, szukając u Nie-
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni go schronienia? Bogu i słuchajcie mnie.
I nie idźcie za nakazami tych, któWysłannikiem do was. rzy trwonią (dane przez Boga umiejętno-
Tymi, którzy powodują na Ziemi
Oni odpowiedzieli: „Jesteś tylko jedtów. nym z zaczarowanych.
Ty nie jesteś nikim innym, jak tyltutaj przed nami, ko śmiertelnym człowiekiem, jak i my. Przynieś nam więc znak, jeśli jesteś
(Salih) powiedział: „Oto wielbłądzica; jednego (, wyznaczonego) dnia pić będzie ona, drugiego zaś wy będziecie czerpać wodę dla siebie.[27]
[27]Odnośnie do wielbłądzicy zob. 7:73, przyp. 17; oraz 11:64.
Nie czyńcie jej żadnej krzywdy, by nie dosięgła was kara Dnia strasznego”.
Oni jednak (po pewnym czasie, nie mogąc znieść tego dłużej) zabili ją w okrutny sposób. Potem zaś żałowali,
Gdyż dosięgła ich kara (zdumiewająca). Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy Salihem a jego ludem) jest znak (i wielka nauka). A większość z nich nie była ludźmi wierzącymi.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale), i jest Współczujący (– w sposób szczególny dla Swoich wierzących sług).
Lud Lota uznał za kłamców (swego Proroka Lota, a także wszystkich innych) wysłanników.
(Wspomnij,) kiedy to ich brat – Lot – rzekł do nich (do swego ludu) (ostrzegając):”Czy nie będziecie bogobojnie trzymać się z dala od nieposłuszeństwa wobec Boga, szukając u Niego schronienia?
Zaiste, ja jestem godnym zaufania Wysłannikiem do was.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za głoszenie Posłannictwa od Boga); moja zapłata może być jedynie od Pana światów.
Cóż to! Czyż wy, spośród wszystkich ludzi świata, zbliżacie się (z pożądaniem) akurat do mężczyzn?
I pozostawiacie te, które wasz Pan stworzył dla was (i uczynił dozwolonymi) – wasze żony? Zaiste! Jesteście ludź-
Oni odpowiedzieli: „Jeśli nie zaprze-
Rzekł (Lot): „Oto jestem człowieludźmi wierzącymi. kiem, który odczuwa wstręt wobec tego,
(I modlił się:) „Panie mój! Wybaw ta (może ukarać każdego, kto występuod (skutków) tego, mnie i moją rodzinę je przeciwko Jego Chwale), i jest Współco oni zwykli czynić”. czujący (– w sposób szczególny dla[28]
[28]Lot modlił się za siebie i za swoją rodzinę jedynie dlatego, że rodzina przyjęła jego Przesłanie i podporządkowała się Bogu (51:36).
I my ocaliliśmy jego i całą jego Swoich wierzących sług). rodzinę,[31]
[31]Tożsamość ludu al-Ajka, zob. sura 15, przyp. 15.
Za wyjątkiem pewnej starszej niekłamców (swego Proroka Szu’ajba, a wiasty, która znalazła się pośród pozotakże wszystkich innych) wysłanników. stających z tyłu (i unicestwionych).[29]
[29]Werset odnosi się do żony Lota, która nie uwierzyła i stała po stronie ludzi nikczemnych (11:81).
A potem unicestwiliśmy resztę. uznali za (ostrzegając): „Czy nie będziecie bogobojnie trzymać się z dala od nieposłuszeństwa wobec Boga, szukając u Niego schronienia?
I wylaliśmy na nich (zgubny) deszcz mi przekraczającymi wszelkie granice (kamieni). Jakże zły był to deszcz dla (przyzwoitości)”. tych, którzy zostali ostrzeżeni![30]
[30]Dalsze opowieści o Proroku Locie, pokój z nim, i jego ludzie, zob. 7:80-84, przyp. 18; 11:77-83, przyp. 18 oraz 15:61-77.
Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy staniesz, to – zaprawdę – wypędzimy cię Salihem a jego ludem) jest znak (i wiel(z naszej ziemi)”. ka nauka). A większość z nich nie była
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężco czynicie”. ny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodpar-
Mieszkańcy al-Ajka
(Wspomnij), kiedy to ich brat – Szu’ajb – rzekł do nich (do swego ludu)
Zaiste, ja jestem godnym zaufania Wysłannikiem do was.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za głoszenie Posłannictwa od Boga); moja zapłata może być jedynie od Pana światów.
Dawajcie pełną miarę (we wszystkich waszych transakcjach) i nie bądźcie wśród tych, którzy (oszukując i dając mniej) narażają innych na straty.
I ważcie wagą uczciwą i dokładną.
Nie krzywdźcie ludzi, pozbawiając ich tego, co się im słusznie należy; i nie krążcie po ziemi, postępując niegodziwie i powodując chaos i zepsucie.
Trzymajcie się z dala od nieposłuszeństwa wobec Niego, lękając się Tego, który stworzył was i wszystkie wcześniejsze pokolenia”.
Oni odrzekli: „Jesteś tylko jednym z zaczarowanych.
Ty nie jesteś nikim innym, jak tylko śmiertelnym człowiekiem, jak i my. I jesteśmy przekonani, że z pewnością zaliczasz się do kłamców.
Przeto spraw, by spadły na nas skrawki z nieba, jeśli jesteś prawdomówny w swym twierdzeniu (że jesteś Wysłannikiem)”.
Rzekł (Szu’ajb): „Mój Pan zna dobrze wszystko to, co wy czynicie.” (Tak oto przekazał ich sprawę Bogu.)
A oni go odrzucili i uznali za kłamcę. Ich zaś dosięgła kara Dnia Cienia. To była z pewnością kara Dnia straszliwego.[32]
[32]Nigdzie w Koranie ani w hadisach nie został wyjaśniony Cień (bądź Zacienienie). Być może była to wielka, ciemna chmura unosząca się nad ludem al-Ajka, a z niej wylewał się na ów lud „deszcz nieszczęść”. Może to być też nawiązanie do cieni, które towarzyszą erupcjom wulkanicznym i trzęsieniom ziemi.
Zaiste, w tym (co zaszło pomię-
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężni spomiędzy Dzieci Izraela? ny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodpar-
Oto (ten Koran) jest rzeczywiście myślne trwanie w niewierze i niespraKsięgą pochodzącą od Pana światów, wiedliwości) sprawiliśmy, że on (Koran) zsyłaną przez Niego (w częściach). przeszedł niezauważony przez serca[33]
[33]Godnym Zaufania Duchem jest Archanioł Gabriel, jak to zostało wyraźnie powiedziane w wersecie: Kto jest nieprzyjacielem Gabriela, (powinien wiedzieć, że) to on przynosi Koran na twe serce za pozwoleniem Boga (2:97). Bóg wspomina go tutaj jako solidnego, aby w ten sposób zaznaczyć, że nie może być wątpliwości co do autentyczności i oryginalności Koranu. Jak to jasno widać w wersetach powyżej, mówiących o Wysłannikach, a także w wersetach 221-226, które stwierdzają, że dżiny ani diabły nie mogą nigdy wpłynąć na Proroka Muhammada, pokój z nim, niniejsza sura zajmuje się wiarogodnością Wysłanników oraz faktem, że nic i w żaden sposób nie może ingerować w Boskie Objawienie.
Schodzi z nią Duch godny zaufania ludzi niewierzących i występnych:
Na twoje serce, byś mógł stać się jednym z Ostrzegających (obdarzonym
W jasnym języku arabskim. dopóki nie zobaczą kary bolesnej.
Zaprawdę, to było (przepowiedziadzy Szu’ajbem a jego ludem) jest znak ne) w poprzednich Pismach. (i wielka nauka). A większość z nich nie
Czyż nie jest dla nich dowodem była ludźmi wierzącymi. dostatecznym to, że wiedzą o tym ucze-
Gdybyśmy jednak nawet go (ten ta (może ukarać każdego, kto występuKoran) zesłali na kogoś spośród nie-Arabów je przeciwko Jego Chwale), i jest Współ-
I on by im go recytował, to oni czujący (– w sposób szczególny dla wciąż by weń nie wierzyli. Swoich wierzących sług).[34]
[34]Mekkańczycy nieraz twierdzili, że to sam Prorok Muhammad ułożył Koran. Wszystkie te twierdzenia stanowiły jedynie pretekst, aby nie wierzyć. Nawet gdyby z Koranem przyszedł ktoś spośród nie-Arabów ale z tak jasnym i wymownym językiem arabskim, to oni i tak by nie uwierzyli i wystąpiliby z innymi pretekstami.
Tak oto (ze względu na ich roz-
(Pomimo niezbitych dowodów Boskim Objawieniem), prawdziwości) nie uwierzą w niego,[35]
[35]To odnosi się do śmierci każdego niewiernego, nieszczęść, jakie dotkną pewne wspólnoty oraz do ostatecznego unicestwienia wszystkich niewiernych, którzy tego doczekają.
Przyjdzie ona do nich wszystkich nagle, gdy będą nieświadomi (i niezdolni do dostrzeżenia) jej nadejścia.
Wtedy powiedzą: „Czy otrzymamy nieco zwłoki (byśmy mogli się poprawić)”?
(Skoro tak jest), czyż wciąż pragną przyspieszenia Naszej kary?[36]
[36]Niewierni nie sądzili, że dotknie ich kiedykolwiek jakakolwiek kara, którą im grożono, oświadczyli więc Wysłannikowi z drwiną, że powinien ją niezwłocznie na nich sprowadzić.
Czyż zastanawiałeś się nad tym, że nawet jeśli pozwolimy im cieszyć się życiem przez wiele (więcej) lat (jak tego będą rozpaczliwie pragnąć, gdy zobaczą karę),
A potem nadejdzie kara, którą im obiecano,
To i tak nie odniosą z tego (z przedłużonego używania życia) żadnej korzyści.
My nigdy nie zniszczyliśmy miasta, o ile nie otrzymało ono ostrzegających,
Którzy by ich napominali, i nigdy nie byliśmy niesprawiedliwi.
I to nie szatani go (Koran) przynieśli.
To nie jest dla nich (ani właściwe, ani dozwolone), i nie mają władzy (aby to uczynić).
Zaiste, oni są całkowicie odsunięci nawet od przysłuchiwania się mu (podczas jego objawiania).[37]
[37]Cokolwiek ktoś by twierdził o objawieniu Koranu, to szatani nigdy nie mogli posłyszeć ani słowa z niego od momentu, gdy Archanioł Gabriel otrzymał Objawienie od Boga i zaczął je przekazywać Wysłannikowi Bożemu, aż on je w pełni pojął i zapamiętał. Dalsze informacje o diabelskich próbach wspięcia się do niebios i o ich odpędzaniu, zob. 15:18, przyp. 5; 67:5, przyp. 4.
Przeto nie bierz sobie, poza Bogiem, żadnego innego boga, abyś nie był zaliczony pomiędzy tych, którym zostanie wymierzona kara.
I (o, Wysłanniku) ostrzegaj najbliższych krewnych spośród swego rodu.[38]
[38]To, że Wysłannik był bezgrzeszny nie oznacza, że nie był odpowiedzialny za wykonywanie Boskich przykazań i przestrzegania Jego zakazów. Poza tym, nie było szczególnych względów ani dyspens zarówno dla Wysłannika jak i dla jego rodziny. Przeciwnie, Wysłannik był pierwszym spośród odpowiedzialnych za wypełnianie Bożych przykazań, i rozpoczął głoszenie Bożego Przesłania od swojej rodziny. Prócz tego, zawsze najgroźniejsze zadania powierzał członkom swojej rodziny i nie faworyzował ich nigdy. To bardzo ważna nauka i ostrzeżenie dla przywódców muzułmańskich i rządzących. Kiedy został objawiony ten werset, Wysłannik Boży zaprosił swoją najbliższą rodzinę na posiłek. Ali relacjonował później to wydarzenie: Kiedyś Wysłannik wspiął się na górę Safa i, wzywając każdy klan Kurajszytów po nazwie, głosił im Przesłanie Boga i ostrzegał ich przed Jego karą (Muslim, „al-Iman”, 355). Wysłannik Boży cierpiał głód, pragnienie i każdy inny rodzaj trudności. Został zmuszony do udania się na wygnanie i uczyniono go celem wielu ataków i pułapek. On znosił to wszystko jedynie dla zadowolenia Boga i dla dobra ludzkości. Abu Hurajra widział go raz modlącego się na siedząco i zapytał, czy nie jest chory. Odpowiedź Wysłannika doprowadziła Abu Hurajrę do płaczu: „Jestem głodny, Abu Hurajro. Głód odebrał mi wszystkie siły i nie potrafię wstać do modlitwy” (Muslim, „Aszriba”, 140). Chociaż większość Towarzyszy wzbogaciła się w późniejszych latach pobytu w Medynie, to Wysłannik i jego rodzina nigdy nie zmienili swego prostego stylu życia. Fatima, jedynie dziecko Proroka, które przeżyło, je również, że wierni mają być pełni honoru wykonywała samodzielnie wszystkie prace i potężni w obliczu niewiernych, zaś wobec domowe w rodzinie. Kiedyś, gdy w Medynie siebie nawzajem współczujący. rozdzielano jeńców, ona poprosiła swego ojca
Rozpostrzyj swe skrzydła (by zapewnić opiekę i schronienie) nad tymi wierzągotowość do wypełniania Naszych przycymi, którzy podążają za tobą (w praktykazań), kowaniu przykazań bożych w życiu).
Jeśli jednak cię nie posłuchają gdy padasz na twarz w modlitwie pośród (krewni z twego rodu, odmawiając pójtych, którzy padają na twarz (abyś zdościa za twoim wezwaniem; albo nowo łał wypełnić swą powinność służby Bogu nawróceni, którzy nie porzucili dotychi pomógł wiernym naprawić swe życie). czasowego trybu życia), to powiedz (im):
I (nie poddając się żadnej ziemskiej mować o tym, na kogo zstępują szatani? władzy przy wykonywaniu swej misji)
Temu, który widzi cię, gdy podnotują grzechy, jak gdyby coś za to otrzysisz się (w modlitwie, i zauważa waszą mywali), lecz oni (zarówno szatani, jak i ich unurzani w grzechach pomocnicy) w większości swych słów są kłamcami.
A także twój ogromny wysiłek,
Zaprawdę, On wszystko słyszy, „Ja jestem wolny od (odpowiedzialności jest Wszechwiedzący. wobec) tego, co czynicie”.[39]
[39]Działania, styl życia i zachowanie członzentują. Kiedy zaś powiedziano mu, że czaków rodziny przywódcy i jego zwolenników sami mówią prawdę, Wysłannik wyjaśnił: mogą albo przemawiać na jego korzyść albo „Dżiny szepczą tę prawdę swoim przyjacioprzeciwko niemu. Każde złe działanie z ich łom, a oni tworzą z tego opowieść, dodając strony czyni sytuację lidera trudniejszą w do niej wiele kłamstw” (al-Buchari, „Baduobliczu mas. Dlatego też lider nie może bronić ’u’l-Chalk”,6.) ich złego postępowania ze względu na pokrewieństwo. Przeciwnie, przywódca musi być
(O, ludzie!) Czy mam was poinfor-
Oni zstępują na każdego, kto oddał zawierz Pełnemu Chwały (Bogu), któsię wymyślaniu kłamstw i popełnianiu rego Moc nieodparta (może czynić to, co grzechów. zechce), Pełnemu Współczucia (szczególnie dla Swych wierzących sług).[40]
[40]Warto zauważyć, że sura niniejsza roztwierdzili, że Wysłannik Boży jest jednym z poczyna się od stwierdzenia, że Bóg jest takich poetów i Koran otrzymał właśnie od Pełen Chwały, Jego Moc nieodparta, (i jest) owych duchów. Bóg oświadcza, że WysłanWspółczujący (werset 9), a w dalszym ciągu nik jest absolutnie wolny od jakiegokolwiek relacjonuje wydarzenia związane z niektórykontaktu ze złymi duchami, i że Koran jest mi Wysłannikami. Kończy się znowu przyw całości Jego Słowem. Wysłannik był beztaczając te same dwa Imiona Boże. Ponowgrzeszny, gdy tymczasem ci, którzy utrzynie je wspomina i wzywa Wysłannika do mywali kontakt ze złymi duchami byli ludźpolegania na Tym, którego są owe Imiona. mi zatraconymi w grzechu. Podobnie, jak Oznacza to, że Bóg może karać każdego, kto szatani, którzy im szeptali swoje opowieści, sprzeciwia się Jego Chwale, gdy tymczasem ci, którzy mieli z nimi kontakt, również byli jest Współczujący wobec wiernych i chroni Wysłannika przed przeciwnikami. Sugerukłamcami. Wysłannik jednak był absolutnie prawdomówny w każdym słowie, które wypowiadał. Poeci, którzy kontaktowali się z szatanami, wędrowali bezcelowo w każdą dolinę (literackich) trendów, grali słowami, postępowali za każdą fałszywą myślą i filozofią, popychani przez swoje impulsy. Brakowało im spójności, w swoich wypowiedziach, myślach i działaniach nie zachowywali żadnego standardu. Jednak, podobnie jak Wysłannik nie miał nic wspólnego z takimi działaniami bądź zachowaniem, Koran również absolutnie nie ma nic wspólnego z wypowiedziami poetów. Więcej jeszcze: podczas gdy ci szli fałszywą drogą, a mekkańscy politeiści, którzy byli przeciwni Wysłannikowi, podążali za poetami, to Towarzysze, którzy wierzyli w Wysłannika i szli jego śladem, reprezentowali sobą wysoką moralność i szlachetność. Poeci relacjonowali rzeczy, których nie dokonali. Nie było spójności pomiędzy ich mową a ich uczynkami. Tymczasem Wysłannik i jego Towarzysze głosili to, co praktykowali i praktykowali to, co głosili.
Oni z zaciekawieniem się przysłuchują (rozmowom aniołów, i podszep-
A co do poetów, to postępują za nimi jedynie ci, którzy błądzą.[43]
[43]Niniejszy werset czyni cztery wyjątki od generalnego potępienia poetów. Do owych wyjątków należą poeci, którzy 1) wierzą w zasady religii; 2) czynią dobre, prawe dzieła wymagane przez wiarę; 3) nigdy nie zapominają o Bogu, wykonują modlitwy i wspominają Go często; oraz 4) nigdy nie wykorzystują swoich zdolności literackich w grzesznych celach, bądź celach nieaprobowanych przez islam; wspierają prawdę i bronią jej, gdy jest atakowana. Kiedy to konieczne, wykorzystują swój talent poetycki do obrony islamu i muzułmanów, a także sprzeciwiają się prześladowaniom i prześladowcom.
Czy nie widzisz, jak oni wędrują zmieszani poprzez wszystkie doliny (kłamstwa, próżnych myśli i zdarzeń)?
I że mówią o tym, czego sami nie czynią.[41][42]
[41]Szatani i dżiny usiłują wspiąć się ku o służącą. On odrzekł: niebiosom, aby podsłuchać rozmów aniołów. Są jednak powstrzymywani. Szepczą jednak pewne rzeczy swoim przedstawicielom spośród istot ludzkich tak, jakby coś posłyszeli. Poza tym, są one bardziej subtelne pod względem materii, aniżeli ludzie; ich wymiar czasoprzestrzenny jest inny i poruszają się szybciej w czasie i przestrzeni, aniżeli ludzie. To dlatego potrafią zdobyć pewne informacje, których ludzie nie są w stanie zdobyć. Do tych informacji dodają wieKiedyś zauważył, że założyła bransolele kłamstw i szepczą je tym, którzy tylko tę (albo naszyjnik), i ostrzegł ją. „O, moja zdołają ich usłyszeć: jasnowidzów, medium, córko, czy chcesz, aby ludzie powiedzieli o magików, itp. – aby oszukać ich i innych, mojej córce, że nosi piekielny okrąg? Zdeji poróżnić ludzi, szczególnie małżonków. mij to natychmiast!” Fatima sprzedała ozdobę Zostało to wyrażone w hadisie zapisai kupiła za to niewolnika, którego następnie nym przez al-Buchariego w jego zbiorze wyzwoliła (an-Nasa’i, „Zina”, 39). Sahih. Zapytany o magików i jasnowidzów, Wysłannik odrzekł, że nic sobą nie repre-
[42]W przedislamskiej epoce Ignorancji wolny od ich złych działań. ludzie wierzyli, że poeci mają kontakt ze złymi duchami. Mekkańscy politeiści nieraz
Za wyjątkiem tych, którzy wierzą i czynią dobre, prawe dzieła, i często wspominają Boga, i bronią się, Niegodziwi gdy zostali skrzywdzeni. dowiedzą się, jak (strasznego) zwrotu doświadczą.
„The Poets” • 227 Ayahs • Okres mekkański
Ta. Sin. Mim.
Oto Objawienia Księgi jasnej, w sposób oczywisty ukazującej prawdę.
Być może ty (o, Wysłanniku) zadręczysz się na śmierć, gdyż oni odmawiają wiary.
Jeśli taka będzie Nasza wola, to ześlemy na nich z niebios znak, a ich karki zostaną przymuszone do ukorzenia się przed nim.[1]
[1]Jeśliby Bóg zechciał, to mógłby, na przykład wypisać Swoje Imię gwiazdami na przeczalnym znakiem prawdy Boskiego Przepowierzchni Niebios, albo - tak jak sprawił, słania. Mówiąc krótko, Bóg otwiera wszystże góra Synaj spiętrzyła się nad Dziećmi Izrakie drzwi do wiary dla ludzkiego rozumu i ela, aby ich skłonić do przestrzegania przysumienia. Nigdy jednak nie zmusza człowiemierza z Bogiem (2:63) - mógłby przymusić ka do wiary, gdyż stałoby to w sprzecznoludzi do wiary. Jednak znaki, które Bóg objaści z godnością wolnej woli. Niewiara wyrawia w stworzeniu i w życiu ludzkim, a taksta nie z tego, że brak jest wystarczających że poprzez Proroków, są w sposób doskonaznaków, lecz bardziej z ludzkiej pychy, nieły wystarczające dla tego, kto nie jest ogarsprawiedliwości, złego osądu oraz przywiąnięty arogancją, niesprawiedliwością, niewłazania do świata i korzyści doczesnych, bądź ściwym osądem lub pragnieniami cielesnyteż pragnień zmysłowych. Wynika to jasno z mi. Jeśliby Bóg miał objawić jakiś bardziej dziejów wielu ludów, które odmówiły przyjęoczywisty znak, oznaczałoby to zanegowacia wiary, nawet jeśli został im ukazany cud, nie ludzkiej wolnej woli i unieważnienie celu o jaki prosili swego Proroka. Ludy te zostaprób, którym jesteśmy poddawani. ły w konsekwencji unicestwione. (Zob. np. Bóg wyposażył istoty ludzkie w charakte7:73-79.) rystyczne zdolności i zaszczycił nas wolną
Kiedykolwiek przychodzi do nich nowe Objawienie od Miłosiernego (aby ich ostrzec i dać im światło), odwracają się od niego z odrazą.
Oto uparcie zaprzeczali (temu Posłannictwu). Lecz wkrótce pojmą, czym jest to, co uczynili przedmiotem swoich drwin.
Czyż oni nie zastanawiają się nad ziemią i nie patrzą na nią, ileż dzięki Nam wzrasta na niej par wszelkiego szlachetnego rodzaju?
Zaiste, w tym jest znak, a jednak większość z nich nie wierzy.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale) i jest Współczujący (– w sposób szczególny dla Swoich wierzących sług).
(Wspomnij), kiedy to twój Pan wezwał Mojżesza, mówiąc: „Udaj się do ludu występnego,
Ludu Faraona. Czyż ci, którzy doń należą, nie porzucą swej drogi z lęku przede Mną i nie obiorą drogi pobożności?”
Mojżesz odrzekł: „Panie mój! Boję się, że oni mnie odrzucą (i uznają za kłamstwo to, co powiem),
I moja pierś zaciśnie się (i nie zdołam okazać należytej wytrwałości i cierpliwości), a mój język nie będzie swobodny
Oni oskarżają mnie również o zbrodela!’” i lękam się, że mnie zabiją (i nie nię pozwolą mi głosić Twojego Przesłania).”[2]
[2]Niniejszy werset odnosi się do czasu (zob. wolą. Stworzył nas ze skłonnością do wiary. 28:15), gdy Mojżesz przypadkowo zabił pewWięcej jeszcze: podobnie jak cały wszechnego Egipcjanina, co skłoniło go do opuszświat i nasza konstrukcja fizyczna dostarczaczenia Egiptu i udania się do Midianu. ją wielu znaków Istnienia i Jedności Boga, tak i każda istota ludzka przeżywa wiele doświad-
(Bóg) rzekł: „Zaprawdę, nie! Idźwaliśmy cię pośród nas (w pałacu), gdy cie zatem obydwaj, z Naszymi cudowbyłeś dzieckiem? I spędziłeś pomiędzy nymi znakami (w które was zaopatrzynami wiele lat swego życia! łem). My z pewnością będziemy z wami wszystkimi (wami i nimi), przysłuchu-[3]
[3]Odnośnie tych znaków zob. sura 7:106czeń poprzez swoje życie, które również dają 108, 130-135. jej świadomości i sumieniu pewność co do tej
Idźcie więc do Faraona i powiedzcie: (ażeby głosić Twoje Posłannictwo z wła‘Przybyliśmy z posłannictwem od Pana światów (Tego, który stworzył i podtrzyściwą płynnością). Przeto wyznacz Aaromuje w istnieniu wszystko): na na Wysłannika obok mnie.
Pozwól wyjść z nami Dzieciom Izra-
(Mojżesz przekazał swoje przesłanie, a Faraon) odrzekł: „Czyż nie wychowy-
Potem popełniłeś ten swój ohydny jąc się uważnie (wszystkiemu, co się ma czyn pomiędzy wami zdarzyć). z niewdzięcznych”., (dowodząc nim) że jesteś jednym[4]
[4]To nawiązanie do nieumyślnego zabicia samej prawdy kardynalnej. Dodatkowo, Bóg przez Mojżesza pewnego Egipcjanina, który zesłał poprzez dzieje wielu Proroków, któwalczył z Izraelitą (28:15). rych charakter i życie, a także wiele cudów,
(Mojżesz) rzekł: „Popełniłem ów czyn nieumyślnie, gdy nie wiedziałem (że to skończy się tak, jak się skończyło). od was, gdyż bałem
Potem zbiegłem się (żyć dłużej pośród) was, lecz (wówczas) mój Pan obdarzył mnie zdrowym, mądrym osądem rzeczy i uczynił mnie jednym ze Swoich Wysłanników.[6]
[6]Faraon twierdził, że był największym ga do zadowolenia duchowego i spotkania z panem spośród wszystkich, którzy znajBogiem, droga do namiestnictwa Bożego i blidowali się pod jego władzą (79:24). A rząskości do Boga biegnie przez etap ucieczki. dził, nad kim chciał. Kiedy jednak Mojżesz, Zwykli ludzie uciekają od zgiełku życia niech będzie z nim pokój, ogłosił, że Bóg i ohydy grzechu, szukając schronienia w jest Panem całego stworzenia, w tym sameBożym przebaczeniu i łasce. Oni rozważago Faraona, a także jego dworu, wojska i ją znaczenie: „O, Panie mój, przebacz mi i Ci, którzy wyróżniają się swoją pobożNajbardziej zaawansowani w wiedzy, jego przodków, Faraon poczuł, że jego władza została zakwestionowana. Jak każdy dyktator, uciekł się więc do gróźb. Kiedy Mojżesz ogłosił, że to Bóg jest Panem (Stwórcą i Władcą) całego stworzenia, to Faraon również zgłosił pretensje do boskości. Zrozumiał zapewne, że Boskość i Panowanie są nierozdzielne, a panem może być jedynie ten, kto szczyci się też boskością. Jednak, pomimo jego roszczenia do boskości, zarówno on sam, jak i inni Egipcjanie czcili wiele bóstw (7:127). Faraon wykorzystał więc ideę boskości w tym sensie, że on był jedynym panem i władcą Egiptu, i uważał, że ma nad nim władzę absolutną. Panowanie związane jest z posłuszeństwem, Boskość wymaga zaś oddawania czci. Ponieważ Bóg jest Bogiem wszystkich stworzeń, Tym, kto ma wiedzę absolutną i doskonałą, Wolę i Władzę, i kto wyłącznie zasługuje na oddawanie Mu czci, mając prawo do składania Mu ofiar; i którego pomoc jest upraszana, to absolutne Panowanie należy do Niego. Absolutna władza nad ludźmi także do Niego należy, gdyż to On ma absolutną władzę nad wszechświatem, jako jego Pan (Stwórca i Władca), Ten, który ma pełną wiedzę o wszechświecie jako całości i o każdej poszczególnej rzeczy lub istocie; i ma Moc i Wolę czynienia, cokolwiek zechce. Skoro jednak wszystkie inne istoty, poza dżinami i ludźmi są absolutnie posłuszne Bogu, gdyż nie cieszą się wolną wolą, to ludzie i dżiny otrzymują pewną przestrzeń do wykonywania swej wolnej woli.
A co do ‘łaski’, o którą czynisz mi wyrzuty: (polegała ona na tym, że) zniewoliłeś Dzieci Izraela.”
(Faraon) powiedział: „Czym (i kim) to jest – ów ‘Pan Światów’?”
Mojżesz odparł: „Pan (Stwórca, Podtrzymujący i jedyny Władca) Niebios i Ziemi, i wszystkiego, co znajduje się pomiędzy nimi, jeślibyście tylko (starali się o tym) przekonać.”
(Faraon) rzekł do tych, którzy znajdowali się wokół niego: „Czyż nie słyszycie (tego, co on mówi)?”
(Mojżesz) przemawiał dalej: „Wasz Pan i Pan waszych praojców”.
(Faraon) zawołał: „Spójrzcie! Zaprawdę ten wasz Wysłannik, który został wam posłany, jest obłąkany”.
(Mojżesz) kontynuował: „On jest Panem Wschodu i Zachodu, i wszystkiego, co znajduje się pomiędzy nimi; gdybyście tylko rozumowali i pojęli!”
(Faraon) zagroził: „Jeśli ty (,o, Mojżeszu) weźmiesz sobie, poza mną jakiekolwiek inne bóstwo (, aby mu oddawać cześć, składać modlitwy i ofiary, a także szukać w nim pomocy), to ja umieszczę cię z pewnością pośród więźniów”.[5]
[5]Termin firar, który dosłownie oznacza obdarz mnie (Swym) Miłosierdziem, gdyż zbiec lub uciec, jest wykorzystywany w jesteś Najlepszym spośród miłosiernych” muzułmańskiej literaturze sufickiej do opi(23:118). Oni szukają ucieczki i schronienia w sywania podróży od tego co stworzone do Bogu w całkowitej szczerości, mówiąc: „SzuStwórcy, a tym samym ucieczki od ograkam schronienia w Tobie od zła, które uczyniczeń samoadoracji do „roztopienia się” w niłem” (at-Tirmizi, „Dawa’at”, 15). Prawdzie. Werset Szukajcie przeto ucieczki w Bogu (51:50), który wskazuje na podróż wiernością i bliskością wobec Boga, uciekają od nego w sercu i duchu, odnosi się do takiego swoich niższych cech do Boskich Atrybutów; właśnie działania serca, które jest przecież oni uciekają od odczuwania swoimi zmysłaintelektem ducha. mi zewnętrznymi do rozróżniania i obserwaIm dalej ludzie są od duszącej atmosfecji sercem; uciekają od ceremonialnych form ry cielesności i cielesnego wymiaru ich istoddawania czci Bogu do wymiaru wewnętrznienia, tym są one bliżej Boga, i mają więnego, i od odczuć cielesnych do duchowych. cej szacunku dla siebie. Posłuchajmy ProroDo tego odnosi się hadis: „O, Boże! Szukam ka Mojżesza, niech będzie z nim pokój, wierucieczki od Twojego gniewu w Twoim uznanego ucznia, stojącego wytrwale przy bramie niu; a w Twoim przebaczeniu szukam ucieczprawdy, jak nagradzany jest ten, kto szuka ki od Twojej kary” (Muslim, „Salah”, 222). ucieczki i schronienia w Bogu: „Wtedy uciekłem od was, gdyż bałem się was (i dalszego miłości Boga i pobożności uciekają od Atryżycia z wami), lecz (wtedy) mój Pan dał mi butów Boga do Bożej Istoty i Zasady, a także moc osądu (i zdolność rozróżniania pomiędzy od Prawdy do Samej Prawdy. Mówią: „Szuprawdą a fałszem, tym, co słuszne a tym, kam schronienia u Ciebie przed Tobą (ibid.) co błędne; i siłę odpowiedniego działania) i są zawsze pełni bojaźni bożej. (Zob. Key i uczynił mnie jednym ze Swoich WysłanConcepts, 1:13-14.) ników”. Prorok Mojżesz stwierdza, że dro-
(Mojżesz) odrzekł: „Nawet jeślibym ci przyniósł coś oczywistego (, co dowiedzie, że mówię prawdę)?”
(Faraon) odparł: „Przynieś zatem to (o czym mówisz), jeśli jesteś prawdomówny (w tym, co twierdzisz)!”
Rzucił więc (Mojżesz) swą laskę i stała się wężem prawdziwym.
A potem wyciągnął swą (prawą) rękę i była ona jaśniejąca, biała dla tych, którzy się (jej) przypatrywali.
(Faraon) rzekł do otaczającej go star-
Który swymi czarami pragnie wyrzu-
Oni odparli: „Niech trochę poczekazacie również i wy się zebrać (i w tym ją, on i jego brat. A (tymczasem) poślij uczestniczyć)? do wszystkich miast heroldów,
Ażeby przyprowadzili do ciebie każszyzny: „Zaiste, to uczony, zręczny czadego wykształconego, zręcznego czarowrodziej, nika”.
Tak więc w oznaczonym czasie, w cić was z waszej ziemi. Cóż zatem radzidniu dobrze (wszystkim) wiadomym, cie mi (czynić)?” zostali zebrani czarownicy,[7]
[7]Zob. sura 20:59.
I zapytano ludzi: „Czy nie zamier-
Spodziewamy się, że czarownicy zwyciężą, a wtedy my pójdziemy za nimi (w tym, co wyznają)”[8]
[8]Ludzie Faraona zachęcali czarowników do pokonania Mojżesza, pokój z nim. Mieli nadzieję, że zapobiegną temu, by przesłanie Mojżesza miało wpływ na ludzi.
Przybyli więc czarownicy (na spotkanie) i rzekli do Faraona: „Jeśli zwyciężymy, to z pewnością otrzymamy nagrodę, czyż nie tak?”
(Faraon) odpowiedział: „Tak, zaiste. I będziecie pomiędzy tymi, którzy są umieszczeni blisko (mnie)”.
Mojżesz zwrócił się do nich (do czarowników): „Rzucajcie, cokolwiek zamierzacie rzucić!”
Rzucili więc swe sznury i laski, mówiąc: „Na potęgę i chwałę Faraona! To my na pewno zwyciężymy”.
Następnie swoją laskę rzucił Mojżesz, i – zaiste – połknęła ona ich fałszywe przyrządy.
Wtedy to czarownicy padli na twarz przebaczył nam nasze winy, gdyż jeste-
I rzekli: „Uwierzyliśmy w Pana świaśmy pierwsi spośród wierzących”. tów,
Pana Mojżesza i Aarona!”
(Faraon) powiedział: „Czyż uwieżeszowi: „Odejdź nocą z moimi sługami: rzyliście mu, zanim ja wam zezwoliłem? z pewnością wyruszy za wami pościg”. On z pewnością jest waszym mistrzem,
Oni odpowiedzieli: „Nie ma żadsą słabi, to) obrazili nas (i spowodowanej szkody (w tym, czym nam groli nasz gniew). zisz). Albowiem na pewno powrócimy
Gorąco pragniemy, aby nasz Pan
I (stało się tak, że) objawiliśmy Moj-
Wtedy to Faraon posłał heroldów który nauczył was sztuk magicznych. do miast (ażeby zwołać swych wojowLecz z pewnością wkrótce się dowiecie. ników) Zaprawdę, rozkażę uciąć wam ręce i nogi
(Mówiąc:) „Ci ludzie to tylko licha i po przeciwnych stronach, a potem nakanieliczna gromada; żę was wszystkich ukrzyżować”.
I (poza tym, że jest ich niewielu i
My jednak jesteśmy liczni i zawsze do naszego (prawdziwego i wiecznego) mamy się na baczności”. Pana.[9]
[9]Propaganda Faraona wskazuje na głęboko zakorzenione lęki, które starał się ukryć pod przebraniem nieustraszoności. Z jednej strony, mobilizował siły ze wszystkich zakątków kraju, a z drugiej, stwierdzał, że Dzieci Izraela są bezsilne. W rzeczywistości, Faraon starał się zapobiec temu, by ludzie zauważyli, że tak potężny król, jak on obawiał się ludu, którego on i jego przodkowie prześladowali przez stulecia.
Wówczas My wypędziliśmy ich (z tych wszystkich miejsc, które ich radowały) z ogrodów i źródeł,
I skarbców, a także wspaniałych komnat; i (pozbawiliśmy ich) szlachetnej pozycji.
Tak się stało, a My sprawiliśmy, że Dzieci Izraela przeżyły ich i objęły w dziedzictwo (te same dobra).[10]
[10]To jest nawiązanie do ostatecznego zwycięstwa prześladowanego ludu – Dzieci Izraela – i do założenia przez nich wielkiego państwa i cywilizacji w czasie Proroków Dawida i Salomona, niech będzie z nimi pokój. Podczas gdy ten werset odnosi się do tego, jak się ostatecznie sprawy potoczyły, następne wersety opowiadają o tym, co spotkało Faraona i jego armię, a także Mojżesza i jego lud. I ma to być przykład dla ludzkości.
(Tymczasem) o wschodzie słońca Faraon wraz ze swoim wojskiem wyruszył za nimi w pościg.
A kiedy obydwie grupy (Egipcjanie i Dzieci Izraela) dostrzegły siebie nawzajem, towarzysze Mojżesza rzekli: „Na pewno nas dościgną!”
On odrzekł: „Zaiste, nie. Mój Pan jest z pewnością ze mną. On mnie poprowadzi (ku oswobodzeniu)”.[11]
[11]Kiedy Prorok Muhammad, pokój z nim, ukrywał się w drodze na emigrację do Medyny, wraz z przyjacielem Abu Bakrem, w Jaskini Thawr, Mekkańczycy, którzy go ścigali, zbliżyli się niemal do wejścia do niej. Abu Bakr, zaniepokojony o życie Wysłannika, rzekł: „O, Wysłanniku Boga, doścignęli nas”. Wysłannik odrzekł: „Nie smuć się. Z pewnością, Bóg jest z nami” (9:40). Reakcja obu: Wysłannika Bożego i Proroka Mojżesza jest w gruncie rzeczy taka sama, choć są pewne znaczące i subtelne różnice pomiędzy nimi. Prorok Mojżesz przemawiał w swoim własnym imieniu, z czego wynika, że cieszył się absolutnym przywództwem nad swoją wspólnotą, podczas gdy Prorok Muhammad przemawiał za sobie i za swego towarzysza. Oznacza to, że dzielił się przywództwem ze wspólnotą. To dlatego Koran zwraca się do całej wspólnoty muzułmanów, gdy sprawa dotyczy wykonywania publicznych powinności, wypełnianych przez nowoczesne państwa. Dzielenie odpowiedzialności, wzajemna pomoc, solidarność i konsultacja stanowią fundamenty islamu. Słowa Proroka Muhammada świadczą też o wielkości Abu Bakra i o jego bliskości do Wysłannika. Po drugie, Prorok Mojżesz mówił o Bogu: „mój Pan”, co sugeruje, że jego stosunek do Boga był specyficzny dla niego samego. Tymczasem Prorok Muhammad mówił o Nim, jako o Bogu, używając właściwego Imienia Istoty Boskiej, Imienia, które zawiera w sobie wszystkie inne. Relacje zatem pomiędzy Prorokiem Muhammadem a Bogiem miały charakter uniwersalny i reprezentatywny dla wszystkich istot świadomych. To pokazuje również, że jego misja ma charakter uniwersalny. Po trzecie, Prorok Mojżesz użył czasu przyszłego (bliskiego), aby wyrazić oczekiwaną pomoc Boga, natomiast Prorok Muhammad użył czasu teraźniejszego, mówiąc: „Z pewnością, Bóg jest z nami”. Ta różnica implikuje, że stosunki pomiędzy nim a Bogiem oraz jego oczekiwania wobec Boga są wieczne. Wreszcie, nie wolno zapominać, że to porównanie dotyczy dwóch spośród największych Wysłanników Boga, i dotyczy misji i szczególnej wielkości każdego z nich.
My objawiliśmy Mojżeszowi: „Uderz swoją laską morze”. I wtedy morze rozdzieliło się, a każda z jego części stała się jak olbrzymia góra.
My przywiedliśmy pozostałych (Faraona i jego wojsko) w pobliże tego miejsca.
I ocaliliśmy Mojżesza, a także wszystkich tych, którzy mu towarzyszyli.[12]
[12]Bardziej szczegółowe opowiadanie o zdarzeniach tutaj zrelacjonowanych, zob. 7:103137; 10:75-93; 20:9-79.
A następnie resztę potopiliśmy.
Zaprawdę w tym (co zaszło pomiędzy Mojżeszem a Faraonem) jest znak (wielka, jakże ważna nauka). Większość im na zawsze oddani (gdyż są naszymi spośród nich (Egipcjan) nie była ludźmi bogami)”. wierzącymi.
Zaprawdę, twój Pan jest Potężny, was słyszą, gdy ich wzywacie? Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta
A teraz recytuj im tę historię Abrasamo”. hama (by była dla nich przykładem).[15]
[15]Taka jest typowa natura człowieka. Naprawdę, niezwykle trudno jest człowieko-
Kiedy to (Abraham) zapytał swego zastanowiliście się i czy przyjrzeliście ojca i jego lud: „Czym jest to, czemu się temu, co czcicie oddajecie cześć?”[14]
[14]Odnośnie Azara, ojca Abrahama, jego ludu i ich wiary, zob. 6:74, przyp. 16; 9:114, ny i bywają wypaczane, prawda jednak przeprzyp. 25. żywa i znajduje potwierdzenie w faktach. (Morrison, 99-100.)
Oni odrzekli: „Czcimy posągi i (choktórzy przeminęli (przed wami)? ciaż są z drewna i kamienia) jesteśmy
(Abraham) powiedział: „Czy one
Albo czy wam przynoszą jakąś (może ukarać każdego, kto występuje korzyść (gdy ich czcicie), czy też może przeciwko Jego Chwale), Pełen Współszkodę (jeśli nie czynicie tego)?” czucia (szczególnie dla Swych wierzących sług).[13]
[13]Ostatnie dwa wersety nawiązują do wersetów 8 i9, i wyrażają tę samą prawdę – w tych samych słowach. Grożą tym, którzy uparcie trwają w niewierze i niegodziwości, i usiłują zapobiec rozpowszechnianiu Bożego Przesłania. Jednocześnie wersety te pocieszają i zachęcają wierzących. Nie powinno nas wprowadzić w błąd to, że zazwyczaj niewierni są liczniejsi. Jak długo wierni trwają przy Bożej sprawie, tak długo ostateczny sukces będzie należał do nich zarówno na tym świecie, jak i – absolutnie – w Wieczności. Nic przecież nie jest w stanie powstrzymać Boga przed ukaraniem tego, kogo zechce, gdy tymczasem jest On Współczujący względem wiernych.
Oni odrzekli: „(Nie), ale zastaliśmy naszych praojców czyniących to
Odezwał się (Abraham): „A czy
Wy i wszyscy wasi przodkowie,
Uważam, że ci (wszyscy, którym oddajecie cześć) są moimi wrogami. Lecz Pan światów – nie.
Ten, który mnie stworzył i który jest moim Przewodnikiem (ku temu, co przyniesie mi korzyść w tym świecie i w wieczności).
I to On żywi mnie i poi;
A kiedy jestem chory, to On mnie uzdrawia.[16]
[16]Owe idole są wrogami, gdyż jeśli ktoś je wi porzucić zastane idee i zwyczaje. Ludzie czci, to ten kult przynosi zgubę w obu świaraczej nie zastanawiają się zbyt wiele nad tym, tach. W Dniu Sądu zaś one wyprą się swych czy to, co czynią, jest oparte na jakichś racjowyznawców i zwrócą się przeciwko nim. nalnych podstawach, czy też nie. Islam przy-
To Ten, który sprawi, że umrę, a potem mnie wskrzesi do życia.
I Który – na co żywię nadzieję – przebaczy mi moje błędy w Dniu Sądu”.[17]
[17]Każdy człowiek, nawet Prorocy, potrzenosi ludzkiej myśli wolność, oswobadza ludzki buje Miłosierdzia Boga i Jego Przebaczenia. umysł z uprzedzeń i ślepej imitacji, wyjaśnia Wysłannik Boży, niech będzie z nim pokój i też prawdę w całej jej jasności, mając na celu błogosławieństwo, zwykł się modlić: usunięcie wszystkich przeszkód, jakie może napotkać wolny wybór człowieka. A. Cressy Morrison, dawny szef New York Academy of Science, zwraca uwagę na ten aspekt ludzkiej natury: Boży grzeszył, pokazuje natomiast jego głębokie oddanie Bogu oraz świadomość odpowiedzialności. On traktował siebie jak zwyczajnego sługę Boga. Kiedyś powiedział: „Nikt nie może wejść do Raju (jedynie) ze względu na własne uczynki (a bez Łaski Boga)”. Zapytany, czy dotyczy to również jego, odrzekł, że Miłosierdzie Boże go objęło (al-Buchari, „Riqaq”, 18). nie przynajmniej siedemdziesiąt razy dziennie. To wspaniała cecha Proroka, że traktuje siebie tak, jakby mógł zgrzeszyć. Inni ludzie nie mogą nigdy powiedzieć, że jakiś Prorok zgrzeszył, gdyż bezgrzeszność stanowi jedną z zasad Proroctwa. Jednocześnie, wszyscy Prorocy znani byli ze swojej pokory. Nowe idee napotykają na opozycję, drwiInwokacja ta nie oznacza, że Wysłannik Wysłannik Boży prosił Boga o przebaczeRaju jak i w Piekle. Jeśli ktoś umiera i wcho-
„Panie mój! Obdarz mnie prawdziwym, mądrym osądem rzeczy, i połącz mnie ze sprawiedliwymi.
I obdarz mnie prawdziwym i szlachetnym wspomnieniem pośród potomnych.[18]
[18]Koran oświadcza, że Bóg dał Zachariaszodzi do Piekieł, to ludzie Raju dziedziczą miejwi, Janowi, Jezusowi, Abrahamowi, Mojżesce tejże osoby. szowi i Aaronowi najlepszą sławę pomiędzy ludźmi (19:50). Oznacza to, że on uczynił ich
I uczyń mnie jednym z tych, którzy odziedziczą Ogród obfitości i błogosławieństwa.[19]
[19]Przyczyna, dla której prosimy, abyśmy pomiędzy dwoma przeciwnymi kierunkazostali spadkobiercami Raju jest taka: 1. mi w łańcuchu istot żywych. Te cele są rozDziedziczenie stanowi najłatwiejszy sposób mieszczone po przeciwnych końcach łańcuzdobycia środków do życia, sposób, który nie cha: ów zdegradowany na niższym końcu, wymaga pracy; a zatem prośba o odziedziczenatomiast ów świetlisty i wzniosły, na krańnie Raju oznacza, że mówimy: „Proszę Cię, o cu wyższym. mój Panie, abyś umieścił mnie w Raju z Twojej czystej łaski, albowiem nie mogę zasłupotoku zdarzeń doczesnych i na produkżyć na to swoimi czynami”. 2. Dla każdego ty ziemi, wszystko, co czynią jej świadomi jest z góry przeznaczone miejsce zarówno w mieszkańcy.. To dwa baseny, które gromadzą Raj i Piekło stanowią dwa składy dla potoki dwóch strumieni, gdzie jeden niesie to, co nikczemne i zepsute, drugi zaś - to, co dobre i czyste. Raj jest miejscem, gdzie manifestują się Boska Łaska i Miłosierdzie, a tymczasem Piekło jest miejscem, gdzie jest Boski „Gniew” i Groza. Miłosierny i Pełen Majestatu Bóg manifestuje Się (poprzez Swoje Imiona i Atrybuty), gdziekolwiek zechce. Istnienie owocu jest tak oczywiste, jak istnienie gałęzi; istnienie celu jest tak oczywiste, jak istnienie łańcucha, istnienie składu jest równie oczywiste, jak istnienie produktu; basen jest tak oczywisty, jak strumień, a miejsce objawienia jest tak oczywiste, jak istnienie (Boskiej) Łaski i Gniewu. (Zob. The Letters, „the First Letter”, 6-8.)
I przebacz mojemu ojcu, gdyż on jest pomiędzy tymi, którzy zbłądzili.[20]
[20]Prorok Abraham, niech będzie z nim (i wszystkich innych Proroków) wyjątkopokój, modlił się za Azara, gdyż obiecał to wymi przykładami do naśladowania w wieswemu ojcu (19:47). Kiedy jednak Bóg poinrze, myśli i zachowaniu. Przykład, jaki pozoformował go, że Azar jest wrogiem Boga, stawili przynosił korzyść następnym pokoskazanym na wieczną karę, ponieważ przyleniom, inspirując ich do czynienia dobra. pisywał Bogu współtowarzyszy, Abraham Ze względu na to, Prorocy stale powiększają przestał sięga niego modlić (9:114). Bóg swoje nagrody, albowiem „ten, kto coś powooświadczył: „Nie jest rzeczą właściwą, aby duje (i umożliwia) jest jak ten, kto to czyProrok i ci, którzy wierzą, wypraszali u Boga ni”. Wysłannik Boży oświadczył: „Ci, którzy przebaczenie dla tych, którzy przypisują ustanawiają dobrą ścieżkę w islamie, otrzyBogu współtowarzyszy, nawet jeśliby byli mują nagrodę tych, którzy nią idą, bez żadblisko spokrewnieni, odkąd stało się dla nich nego umniejszenia nagrody tychże. Ci, któjasne, że oni (umarli jako bałwochwalcy i) są rzy ustanawiają złą ścieżkę w islamie, są skazani na Ogień piekielny” (9:113). obciążeni grzechami tych, którzy nią idą,
I uchroń mnie od niesławy w Dniu, kiedy (wszyscy ludzie) zostaną wskrzeszeni do życia.
W Dniu, kiedy to nie będzie pomocą ani majątek, ani potomstwo.
Jedynie ten (osiągnie pomyślność), kto przybywa przed Oblicze Boga ze szczerym, czystym sercem (, wolny od wszelkiej obłudy, niewiary i przypisywania Bogu współtowarzyszy)”.
I Ogród rajski (tego Dnia) zostanie przybliżony ku bogobojnym i pobożnym,
A Ogień palący będzie widzialny dla buntujących się (przeciwko Bogu) i tych, którzy zbłądzili[21]
[21]Raj i Piekło są dwoma owocami, rosnąnie umniejszając tym ich ciężaru” (Muslim, cymi na szczycie gałęzi, która rozciąga się „Zakah”, 69). od Drzewa Stworzenia daleko w wieczność,
Zostaną zapytani: „Gdzież są ci wszyscy (bogowie, idole, aniołowie i dżiny), którym oddawaliście cześć
Poza Bogiem (prawdziwym)? Czyż oni mogą pomóc wam albo chociaż sobie samym?”
Następnie zostaną wrzuceni po kolei głowami w płomienie Piekła – oni (idole, diabły) i zbuntowani (przeciwko Bogu, którzy ich czcili);
A także zastępy Iblisa, wszyscy razem.
Winiąc tam siebie nawzajem, (buntownicy) będą mówić (do pozostałych):
„Na Boga, my z pewnością byliśmy w błędzie oczywistym,
Gdy uważaliśmy was za równych (co do czci i posłuszeństwa) z Panem światów.
Sprowadzili nas ku zbłądzeniu ludzie występni (przewodzący tym, którzy przypisywali Bogu współtowarzyszy).
A teraz nie mamy nikogo, kto by się (za nami) wstawił,
Nie mamy również zaufanego przyjaciela.
Jeślibyśmy tylko otrzymali drugą szansę (życia na świecie), to – zaprawdę – bylibyśmy pośród wierzących!”
Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy Abrahamem a jego ludem) jest znak (i wielka nauka). A większość z nich nie była ludźmi wierzącymi.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występu-
Lud Noego uznał za kłamców (swe-
(Wspomnij), kiedy to ich brat – Noe tów. – rzekł do nich (do swego ludu, ostrzega-
Zaiste, ja jestem godnym zaufania je przeciwko Jego Chwale), i jest WspółWysłannikiem do was. czujący (– w sposób szczególny dla Swo-
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni ich wierzących sług). Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za go Proroka, a także wszystkich innych) głoszenie Posłannictwa od Boga); moja wysłanników. zapłata może być jedynie od Pana świa-[22]
[22]Wiarogodność i komunikowanie Boskiego Przesłania stanowią dwa fundamenty Posłannictwa, a pozostałe to prawdomówność, inteligencja, bezgrzeszność i wolność od ułomności fizycznych i umysłowych. Właściwości te ma każdy Wysłannik. Prawdomówność stanowi kamień węgielny Posłannictwa. Wysłannicy nigdy nie zhańbili się żadnym kłamstwem ani zepsuciem, bezpośrednio ani pośrednio. Drugim atrybutem Posłannictwa jest amana, arabski termin, oznaczający wiarogodność, a pochodzący od tego samego rdzenia, co i mu’min (wierny). Bycie wiernym oznacza bycie osobą wiarygodną. Wszyscy Prorocy byli najlepszymi wiernymi, a co za tym idzie, najlepszymi przykładami wiarogodności. W celu podkreślenia tej zasady, Bóg streszcza dzieje pięciu Proroków, używając tych samych stwierdzeń: „Zaiste, ja jestem godnym zaufania Wysłannikiem do was” (107, 125, 143, 162, 178). Mu’min jest również Imieniem Boskim, gdyż Bóg jest ostatecznym Mu’minem, źródłem bezpieczeństwa i solidności. My składamy w Nim naszą ufność i polegamy na Nim. On wyróżnił Proroków poprzez ich wiarygodność, a nasza łączność z Nim poprzez Proroków jest oparta w całości na ich wiarogodności i solidności. Trzecim atrybutem Posłannictwa jest komunikowanie Boskiego Przesłania. Bóg objawił Swoje Miłosierdzie i Współczucie dla ludzkości poprzez Wysłanników. Oni nie oczekiwali żadnej nagrody za wykonywanie swej misji. Cierpieli głód, pragnienie i każdy inny rodzaj trudności. Wielu z nich zostało zmuszonych do udania się na wygnanie i było celem licznych ataków i pułapek, a jeszcze więcej zostało zabitych. Znosili to wszystko jedynie dla zadowolenia Boga i dla dobra ludzkości. Wysłannicy nigdy nie myśleli o zyskach materialnych, nagrodzie duchowej ani nawet o raju – oni zmagali się jedynie dla zadowolenia Boga, i po to, aby ludzkość była prowadzona ku prawdzie. Imam Busiri wyraża swoim żywym językiem ów altruizm, szczerość i cierpliwość Wysłannika Bożego, niech będzie z nim pokój i błogosławieństwo: „Góry pragnęły biec po każdej jego stronie w kopcach złota, lecz on odmówił”. Ci, którzy w każdej epoce czują się odpowiedzialni za służbę sprawie islamu, muszą być wiarogodni i muszą komunikować Przesłanie Boga, nie oczekując w zamian nagrody od innych ludzi.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni jąc): „Czy nie będziecie bogobojnie trzyBogu i słuchajcie mnie”. mać się z dala od nieposłuszeństwa wobec
Oni odpowiedzieli: „Czy mamy wieBoga, szukając u Niego schronienia? rzyć tobie, skoro podążają za tobą najmarniejsi (z ludzi)?!”[23]
[23]Dokładne objaśnienie postawy przywódców ludu Noego, zob. 11:27, przyp. 8.
Rzekł (Noe): „Jakąż wiedzę mogę mieć o tym, co oni czynili (zanim uwierzyli)?
Zaprawdę, rozliczyć może ich jedynie mój Pan, jeślibyście tylko mogli pojąć![24]
[24]Oznacza to, że wierny nie może być osobą marną. Prorok Noe, pokój z nim, mówi tutaj: „Możecie traktować ich jako najmarniejszych spośród ludzi ze względu na pewne czyny, które popełnili zanim uwierzyli, ja jednak nie mogę mieć żadnej wiedzy o tych uczynkach. Poza tym, wiara usuwa wszystko to, co miało miejsce w przeszłości. I nie mogę mieć zastrzeżeń do ich czynów. Nie mogę także wiedzieć, czy oni wierzą mi z jakichś niższych pobudek, czy z przyczyn materialnych. Nie należy do mnie sądzenie ich intencji. Jedynie Bóg zna intencję każdego i wezwie każdego do rozrachunku”. Prorok Noe mógł tylko osądzać ludzi wedle tego, co mówili, a nie wedle tego, co kryły ich serca. I nie osądzał ich przeszłości.
I nie oczekujcie ode mnie, że odtrącę wiernych.
Ja jestem tylko ostrzegającym (i odpowiadam jedynie za napominanie mego ludu).”
Oni powiedzieli: „O, Noe, jeśli nie odstąpisz (od swego Posłannictwa), to z pewnością zostaniesz ukamienowany”.
(Po długim zmaganiu się ze swoim ludem Noe) rzekł (zwracając się do Boga): „Panie mój! Zaiste, mój lud mnie odrzucił i uznał mnie za kłamcę. czujący (– w sposób szczególny dla Swo-[25]
[25]Prorok Noe, pokój z nim, pozostał pośród swego ludu przez 950 lat (29:14).
Przeto rozsądź pomiędzy mną a ich wierzących sług). nimi (i zarządź) ostateczne (i wiecznotr-
Tak więc ocaliliśmy jego i tych,
A po ich ocaleniu potopiliśmy pozobojnie trzymać się z dala od nieposłustałych. szeństwa wobec Boga, szukając u Nie-[26]
[26]Dokładna opowieść o Arce i losie Noego oraz jego ludu – zob. 11:25-48, oraz tamże przypisy 8-14.
Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy go schronienia? Noem a jego ludem) jest znak (i wiel-
I – zaprawdę – twój Pan jest PotężBogu i słuchajcie mnie. ny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodpar-
(Lud) Ad uznał za kłamców (swewałe) oddzielenie, mnie zaś i wiernych, go Proroka Huda, a także wszystkich którzy mi towarzyszą, ocal”. innych) wysłanników.
(Wspomnij), kiedy to ich brat – którzy z nim byli, w ciężko obładowaHud – rzekł do nich (do swego ludu) nej Arce. (ostrzegając):”Czy nie będziecie bogo-
Zaiste, ja jestem godnym zaufania ka nauka). A większość z nich nie była Wysłannikiem do was. ludźmi wierzącymi.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni
Ja nie proszę was o zapłatę za to ta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale), i jest Współ(za głoszenie Posłannictwa od Boga); moja zapłata może być jedynie od Pana światów.
Czy dalej będziecie budować na każdym miejscu wyniosłym gmachy ogromne na pokaz i dla zabawy,
I wznosić dla siebie zamki wspaniałe w nadziei, że będziecie żyć wiecznie,
A kiedy uderzacie i chwytacie (innych i ich dobra), to czy uderzacie i chwytacie jak tyrani?
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni Bogu i słuchajcie mnie.
Trzymajcie się z dala od nieposłuszeństwa wobec Tego, który szczodrze was zaopatrzył w to (wszystko), o czym dobrze wiecie.
Zaopatrzył was szczodrze w trzody, stada bydła, a także w dzieci
Oraz ogrody i źródła.
Zaprawdę, ja lękam się o was ze względu na karę Dnia strasznego”.
Oni odrzekli: „Nam jest wszystko jedno, czy ty głosisz swe Posłannictwo, czy też nie jesteś spomiędzy głoszących.
To (jak postępujemy) to jedynie naśladowanie wzoru postępowania (wszystkich naszych) przodków.
I nie oczekujemy żadnej kary”.
Odrzucili go zatem i uznali za kłamcę. A My ich unicestwiliśmy. Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy Hudem a jego ludem) jest znak (i wielka nauka). A większość z nich nie była ludźmi wierzącymi.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale), i jest Współczujący (– w sposób szczególny dla Swoich wierzących sług).
(Lud) Samud uznał za kłamców (swego Proroka Saliha, a także wszystkich innych) wysłanników.
(Wspomnij), kiedy to ich brat –
Zaiste, ja jestem godnym zaufania
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni ści) i są występni, Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za chaos i zepsucie, niczego nie poprawiagłoszenie Posłannictwa od Boga); moja jąc”. zapłata może być jedynie od Pana świa-
(Czy sądzicie, że) pozostaniecie na zawsze bezpieczni pośród tego, co jest
Pośród ogrodów i źródeł, prawdomówny (w swym twierdzeniu o Posłannictwie od Boga)”.
Pól uprawnych i palm daktylowych Salih – rzekł do nich (do swego ludu) o ciężkich (od owoców) kiściach; (ostrzegając):”Czy nie będziecie bogo-
I że (wciąż) będziecie zręcznie bojnie trzymać się z dala od nieposłuwykuwać (swe) domy w górach? szeństwa wobec Boga, szukając u Nie-
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni go schronienia? Bogu i słuchajcie mnie.
I nie idźcie za nakazami tych, któWysłannikiem do was. rzy trwonią (dane przez Boga umiejętno-
Tymi, którzy powodują na Ziemi
Oni odpowiedzieli: „Jesteś tylko jedtów. nym z zaczarowanych.
Ty nie jesteś nikim innym, jak tyltutaj przed nami, ko śmiertelnym człowiekiem, jak i my. Przynieś nam więc znak, jeśli jesteś
(Salih) powiedział: „Oto wielbłądzica; jednego (, wyznaczonego) dnia pić będzie ona, drugiego zaś wy będziecie czerpać wodę dla siebie.[27]
[27]Odnośnie do wielbłądzicy zob. 7:73, przyp. 17; oraz 11:64.
Nie czyńcie jej żadnej krzywdy, by nie dosięgła was kara Dnia strasznego”.
Oni jednak (po pewnym czasie, nie mogąc znieść tego dłużej) zabili ją w okrutny sposób. Potem zaś żałowali,
Gdyż dosięgła ich kara (zdumiewająca). Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy Salihem a jego ludem) jest znak (i wielka nauka). A większość z nich nie była ludźmi wierzącymi.
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodparta (może ukarać każdego, kto występuje przeciwko Jego Chwale), i jest Współczujący (– w sposób szczególny dla Swoich wierzących sług).
Lud Lota uznał za kłamców (swego Proroka Lota, a także wszystkich innych) wysłanników.
(Wspomnij,) kiedy to ich brat – Lot – rzekł do nich (do swego ludu) (ostrzegając):”Czy nie będziecie bogobojnie trzymać się z dala od nieposłuszeństwa wobec Boga, szukając u Niego schronienia?
Zaiste, ja jestem godnym zaufania Wysłannikiem do was.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za głoszenie Posłannictwa od Boga); moja zapłata może być jedynie od Pana światów.
Cóż to! Czyż wy, spośród wszystkich ludzi świata, zbliżacie się (z pożądaniem) akurat do mężczyzn?
I pozostawiacie te, które wasz Pan stworzył dla was (i uczynił dozwolonymi) – wasze żony? Zaiste! Jesteście ludź-
Oni odpowiedzieli: „Jeśli nie zaprze-
Rzekł (Lot): „Oto jestem człowieludźmi wierzącymi. kiem, który odczuwa wstręt wobec tego,
(I modlił się:) „Panie mój! Wybaw ta (może ukarać każdego, kto występuod (skutków) tego, mnie i moją rodzinę je przeciwko Jego Chwale), i jest Współco oni zwykli czynić”. czujący (– w sposób szczególny dla[28]
[28]Lot modlił się za siebie i za swoją rodzinę jedynie dlatego, że rodzina przyjęła jego Przesłanie i podporządkowała się Bogu (51:36).
I my ocaliliśmy jego i całą jego Swoich wierzących sług). rodzinę,[31]
[31]Tożsamość ludu al-Ajka, zob. sura 15, przyp. 15.
Za wyjątkiem pewnej starszej niekłamców (swego Proroka Szu’ajba, a wiasty, która znalazła się pośród pozotakże wszystkich innych) wysłanników. stających z tyłu (i unicestwionych).[29]
[29]Werset odnosi się do żony Lota, która nie uwierzyła i stała po stronie ludzi nikczemnych (11:81).
A potem unicestwiliśmy resztę. uznali za (ostrzegając): „Czy nie będziecie bogobojnie trzymać się z dala od nieposłuszeństwa wobec Boga, szukając u Niego schronienia?
I wylaliśmy na nich (zgubny) deszcz mi przekraczającymi wszelkie granice (kamieni). Jakże zły był to deszcz dla (przyzwoitości)”. tych, którzy zostali ostrzeżeni![30]
[30]Dalsze opowieści o Proroku Locie, pokój z nim, i jego ludzie, zob. 7:80-84, przyp. 18; 11:77-83, przyp. 18 oraz 15:61-77.
Zaiste, w tym (co zaszło pomiędzy staniesz, to – zaprawdę – wypędzimy cię Salihem a jego ludem) jest znak (i wiel(z naszej ziemi)”. ka nauka). A większość z nich nie była
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężco czynicie”. ny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodpar-
Mieszkańcy al-Ajka
(Wspomnij), kiedy to ich brat – Szu’ajb – rzekł do nich (do swego ludu)
Zaiste, ja jestem godnym zaufania Wysłannikiem do was.
Przeto bądźcie bogobojni, posłuszni Bogu i słuchajcie mnie.
Ja nie proszę was o zapłatę za to (za głoszenie Posłannictwa od Boga); moja zapłata może być jedynie od Pana światów.
Dawajcie pełną miarę (we wszystkich waszych transakcjach) i nie bądźcie wśród tych, którzy (oszukując i dając mniej) narażają innych na straty.
I ważcie wagą uczciwą i dokładną.
Nie krzywdźcie ludzi, pozbawiając ich tego, co się im słusznie należy; i nie krążcie po ziemi, postępując niegodziwie i powodując chaos i zepsucie.
Trzymajcie się z dala od nieposłuszeństwa wobec Niego, lękając się Tego, który stworzył was i wszystkie wcześniejsze pokolenia”.
Oni odrzekli: „Jesteś tylko jednym z zaczarowanych.
Ty nie jesteś nikim innym, jak tylko śmiertelnym człowiekiem, jak i my. I jesteśmy przekonani, że z pewnością zaliczasz się do kłamców.
Przeto spraw, by spadły na nas skrawki z nieba, jeśli jesteś prawdomówny w swym twierdzeniu (że jesteś Wysłannikiem)”.
Rzekł (Szu’ajb): „Mój Pan zna dobrze wszystko to, co wy czynicie.” (Tak oto przekazał ich sprawę Bogu.)
A oni go odrzucili i uznali za kłamcę. Ich zaś dosięgła kara Dnia Cienia. To była z pewnością kara Dnia straszliwego.[32]
[32]Nigdzie w Koranie ani w hadisach nie został wyjaśniony Cień (bądź Zacienienie). Być może była to wielka, ciemna chmura unosząca się nad ludem al-Ajka, a z niej wylewał się na ów lud „deszcz nieszczęść”. Może to być też nawiązanie do cieni, które towarzyszą erupcjom wulkanicznym i trzęsieniom ziemi.
Zaiste, w tym (co zaszło pomię-
I – zaprawdę – twój Pan jest Potężni spomiędzy Dzieci Izraela? ny, Pełen Chwały, a Jego Moc nieodpar-
Oto (ten Koran) jest rzeczywiście myślne trwanie w niewierze i niespraKsięgą pochodzącą od Pana światów, wiedliwości) sprawiliśmy, że on (Koran) zsyłaną przez Niego (w częściach). przeszedł niezauważony przez serca[33]
[33]Godnym Zaufania Duchem jest Archanioł Gabriel, jak to zostało wyraźnie powiedziane w wersecie: Kto jest nieprzyjacielem Gabriela, (powinien wiedzieć, że) to on przynosi Koran na twe serce za pozwoleniem Boga (2:97). Bóg wspomina go tutaj jako solidnego, aby w ten sposób zaznaczyć, że nie może być wątpliwości co do autentyczności i oryginalności Koranu. Jak to jasno widać w wersetach powyżej, mówiących o Wysłannikach, a także w wersetach 221-226, które stwierdzają, że dżiny ani diabły nie mogą nigdy wpłynąć na Proroka Muhammada, pokój z nim, niniejsza sura zajmuje się wiarogodnością Wysłanników oraz faktem, że nic i w żaden sposób nie może ingerować w Boskie Objawienie.
Schodzi z nią Duch godny zaufania ludzi niewierzących i występnych:
Na twoje serce, byś mógł stać się jednym z Ostrzegających (obdarzonym
W jasnym języku arabskim. dopóki nie zobaczą kary bolesnej.
Zaprawdę, to było (przepowiedziadzy Szu’ajbem a jego ludem) jest znak ne) w poprzednich Pismach. (i wielka nauka). A większość z nich nie
Czyż nie jest dla nich dowodem była ludźmi wierzącymi. dostatecznym to, że wiedzą o tym ucze-
Gdybyśmy jednak nawet go (ten ta (może ukarać każdego, kto występuKoran) zesłali na kogoś spośród nie-Arabów je przeciwko Jego Chwale), i jest Współ-
I on by im go recytował, to oni czujący (– w sposób szczególny dla wciąż by weń nie wierzyli. Swoich wierzących sług).[34]
[34]Mekkańczycy nieraz twierdzili, że to sam Prorok Muhammad ułożył Koran. Wszystkie te twierdzenia stanowiły jedynie pretekst, aby nie wierzyć. Nawet gdyby z Koranem przyszedł ktoś spośród nie-Arabów ale z tak jasnym i wymownym językiem arabskim, to oni i tak by nie uwierzyli i wystąpiliby z innymi pretekstami.
Tak oto (ze względu na ich roz-
(Pomimo niezbitych dowodów Boskim Objawieniem), prawdziwości) nie uwierzą w niego,[35]
[35]To odnosi się do śmierci każdego niewiernego, nieszczęść, jakie dotkną pewne wspólnoty oraz do ostatecznego unicestwienia wszystkich niewiernych, którzy tego doczekają.
Przyjdzie ona do nich wszystkich nagle, gdy będą nieświadomi (i niezdolni do dostrzeżenia) jej nadejścia.
Wtedy powiedzą: „Czy otrzymamy nieco zwłoki (byśmy mogli się poprawić)”?
(Skoro tak jest), czyż wciąż pragną przyspieszenia Naszej kary?[36]
[36]Niewierni nie sądzili, że dotknie ich kiedykolwiek jakakolwiek kara, którą im grożono, oświadczyli więc Wysłannikowi z drwiną, że powinien ją niezwłocznie na nich sprowadzić.
Czyż zastanawiałeś się nad tym, że nawet jeśli pozwolimy im cieszyć się życiem przez wiele (więcej) lat (jak tego będą rozpaczliwie pragnąć, gdy zobaczą karę),
A potem nadejdzie kara, którą im obiecano,
To i tak nie odniosą z tego (z przedłużonego używania życia) żadnej korzyści.
My nigdy nie zniszczyliśmy miasta, o ile nie otrzymało ono ostrzegających,
Którzy by ich napominali, i nigdy nie byliśmy niesprawiedliwi.
I to nie szatani go (Koran) przynieśli.
To nie jest dla nich (ani właściwe, ani dozwolone), i nie mają władzy (aby to uczynić).
Zaiste, oni są całkowicie odsunięci nawet od przysłuchiwania się mu (podczas jego objawiania).[37]
[37]Cokolwiek ktoś by twierdził o objawieniu Koranu, to szatani nigdy nie mogli posłyszeć ani słowa z niego od momentu, gdy Archanioł Gabriel otrzymał Objawienie od Boga i zaczął je przekazywać Wysłannikowi Bożemu, aż on je w pełni pojął i zapamiętał. Dalsze informacje o diabelskich próbach wspięcia się do niebios i o ich odpędzaniu, zob. 15:18, przyp. 5; 67:5, przyp. 4.
Przeto nie bierz sobie, poza Bogiem, żadnego innego boga, abyś nie był zaliczony pomiędzy tych, którym zostanie wymierzona kara.
I (o, Wysłanniku) ostrzegaj najbliższych krewnych spośród swego rodu.[38]
[38]To, że Wysłannik był bezgrzeszny nie oznacza, że nie był odpowiedzialny za wykonywanie Boskich przykazań i przestrzegania Jego zakazów. Poza tym, nie było szczególnych względów ani dyspens zarówno dla Wysłannika jak i dla jego rodziny. Przeciwnie, Wysłannik był pierwszym spośród odpowiedzialnych za wypełnianie Bożych przykazań, i rozpoczął głoszenie Bożego Przesłania od swojej rodziny. Prócz tego, zawsze najgroźniejsze zadania powierzał członkom swojej rodziny i nie faworyzował ich nigdy. To bardzo ważna nauka i ostrzeżenie dla przywódców muzułmańskich i rządzących. Kiedy został objawiony ten werset, Wysłannik Boży zaprosił swoją najbliższą rodzinę na posiłek. Ali relacjonował później to wydarzenie: Kiedyś Wysłannik wspiął się na górę Safa i, wzywając każdy klan Kurajszytów po nazwie, głosił im Przesłanie Boga i ostrzegał ich przed Jego karą (Muslim, „al-Iman”, 355). Wysłannik Boży cierpiał głód, pragnienie i każdy inny rodzaj trudności. Został zmuszony do udania się na wygnanie i uczyniono go celem wielu ataków i pułapek. On znosił to wszystko jedynie dla zadowolenia Boga i dla dobra ludzkości. Abu Hurajra widział go raz modlącego się na siedząco i zapytał, czy nie jest chory. Odpowiedź Wysłannika doprowadziła Abu Hurajrę do płaczu: „Jestem głodny, Abu Hurajro. Głód odebrał mi wszystkie siły i nie potrafię wstać do modlitwy” (Muslim, „Aszriba”, 140). Chociaż większość Towarzyszy wzbogaciła się w późniejszych latach pobytu w Medynie, to Wysłannik i jego rodzina nigdy nie zmienili swego prostego stylu życia. Fatima, jedynie dziecko Proroka, które przeżyło, je również, że wierni mają być pełni honoru wykonywała samodzielnie wszystkie prace i potężni w obliczu niewiernych, zaś wobec domowe w rodzinie. Kiedyś, gdy w Medynie siebie nawzajem współczujący. rozdzielano jeńców, ona poprosiła swego ojca
Rozpostrzyj swe skrzydła (by zapewnić opiekę i schronienie) nad tymi wierzągotowość do wypełniania Naszych przycymi, którzy podążają za tobą (w praktykazań), kowaniu przykazań bożych w życiu).
Jeśli jednak cię nie posłuchają gdy padasz na twarz w modlitwie pośród (krewni z twego rodu, odmawiając pójtych, którzy padają na twarz (abyś zdościa za twoim wezwaniem; albo nowo łał wypełnić swą powinność służby Bogu nawróceni, którzy nie porzucili dotychi pomógł wiernym naprawić swe życie). czasowego trybu życia), to powiedz (im):
I (nie poddając się żadnej ziemskiej mować o tym, na kogo zstępują szatani? władzy przy wykonywaniu swej misji)
Temu, który widzi cię, gdy podnotują grzechy, jak gdyby coś za to otrzysisz się (w modlitwie, i zauważa waszą mywali), lecz oni (zarówno szatani, jak i ich unurzani w grzechach pomocnicy) w większości swych słów są kłamcami.
A także twój ogromny wysiłek,
Zaprawdę, On wszystko słyszy, „Ja jestem wolny od (odpowiedzialności jest Wszechwiedzący. wobec) tego, co czynicie”.[39]
[39]Działania, styl życia i zachowanie członzentują. Kiedy zaś powiedziano mu, że czaków rodziny przywódcy i jego zwolenników sami mówią prawdę, Wysłannik wyjaśnił: mogą albo przemawiać na jego korzyść albo „Dżiny szepczą tę prawdę swoim przyjacioprzeciwko niemu. Każde złe działanie z ich łom, a oni tworzą z tego opowieść, dodając strony czyni sytuację lidera trudniejszą w do niej wiele kłamstw” (al-Buchari, „Baduobliczu mas. Dlatego też lider nie może bronić ’u’l-Chalk”,6.) ich złego postępowania ze względu na pokrewieństwo. Przeciwnie, przywódca musi być
(O, ludzie!) Czy mam was poinfor-
Oni zstępują na każdego, kto oddał zawierz Pełnemu Chwały (Bogu), któsię wymyślaniu kłamstw i popełnianiu rego Moc nieodparta (może czynić to, co grzechów. zechce), Pełnemu Współczucia (szczególnie dla Swych wierzących sług).[40]
[40]Warto zauważyć, że sura niniejsza roztwierdzili, że Wysłannik Boży jest jednym z poczyna się od stwierdzenia, że Bóg jest takich poetów i Koran otrzymał właśnie od Pełen Chwały, Jego Moc nieodparta, (i jest) owych duchów. Bóg oświadcza, że WysłanWspółczujący (werset 9), a w dalszym ciągu nik jest absolutnie wolny od jakiegokolwiek relacjonuje wydarzenia związane z niektórykontaktu ze złymi duchami, i że Koran jest mi Wysłannikami. Kończy się znowu przyw całości Jego Słowem. Wysłannik był beztaczając te same dwa Imiona Boże. Ponowgrzeszny, gdy tymczasem ci, którzy utrzynie je wspomina i wzywa Wysłannika do mywali kontakt ze złymi duchami byli ludźpolegania na Tym, którego są owe Imiona. mi zatraconymi w grzechu. Podobnie, jak Oznacza to, że Bóg może karać każdego, kto szatani, którzy im szeptali swoje opowieści, sprzeciwia się Jego Chwale, gdy tymczasem ci, którzy mieli z nimi kontakt, również byli jest Współczujący wobec wiernych i chroni Wysłannika przed przeciwnikami. Sugerukłamcami. Wysłannik jednak był absolutnie prawdomówny w każdym słowie, które wypowiadał. Poeci, którzy kontaktowali się z szatanami, wędrowali bezcelowo w każdą dolinę (literackich) trendów, grali słowami, postępowali za każdą fałszywą myślą i filozofią, popychani przez swoje impulsy. Brakowało im spójności, w swoich wypowiedziach, myślach i działaniach nie zachowywali żadnego standardu. Jednak, podobnie jak Wysłannik nie miał nic wspólnego z takimi działaniami bądź zachowaniem, Koran również absolutnie nie ma nic wspólnego z wypowiedziami poetów. Więcej jeszcze: podczas gdy ci szli fałszywą drogą, a mekkańscy politeiści, którzy byli przeciwni Wysłannikowi, podążali za poetami, to Towarzysze, którzy wierzyli w Wysłannika i szli jego śladem, reprezentowali sobą wysoką moralność i szlachetność. Poeci relacjonowali rzeczy, których nie dokonali. Nie było spójności pomiędzy ich mową a ich uczynkami. Tymczasem Wysłannik i jego Towarzysze głosili to, co praktykowali i praktykowali to, co głosili.
Oni z zaciekawieniem się przysłuchują (rozmowom aniołów, i podszep-
A co do poetów, to postępują za nimi jedynie ci, którzy błądzą.[43]
[43]Niniejszy werset czyni cztery wyjątki od generalnego potępienia poetów. Do owych wyjątków należą poeci, którzy 1) wierzą w zasady religii; 2) czynią dobre, prawe dzieła wymagane przez wiarę; 3) nigdy nie zapominają o Bogu, wykonują modlitwy i wspominają Go często; oraz 4) nigdy nie wykorzystują swoich zdolności literackich w grzesznych celach, bądź celach nieaprobowanych przez islam; wspierają prawdę i bronią jej, gdy jest atakowana. Kiedy to konieczne, wykorzystują swój talent poetycki do obrony islamu i muzułmanów, a także sprzeciwiają się prześladowaniom i prześladowcom.
Czy nie widzisz, jak oni wędrują zmieszani poprzez wszystkie doliny (kłamstwa, próżnych myśli i zdarzeń)?
I że mówią o tym, czego sami nie czynią.[41][42]
[41]Szatani i dżiny usiłują wspiąć się ku o służącą. On odrzekł: niebiosom, aby podsłuchać rozmów aniołów. Są jednak powstrzymywani. Szepczą jednak pewne rzeczy swoim przedstawicielom spośród istot ludzkich tak, jakby coś posłyszeli. Poza tym, są one bardziej subtelne pod względem materii, aniżeli ludzie; ich wymiar czasoprzestrzenny jest inny i poruszają się szybciej w czasie i przestrzeni, aniżeli ludzie. To dlatego potrafią zdobyć pewne informacje, których ludzie nie są w stanie zdobyć. Do tych informacji dodają wieKiedyś zauważył, że założyła bransolele kłamstw i szepczą je tym, którzy tylko tę (albo naszyjnik), i ostrzegł ją. „O, moja zdołają ich usłyszeć: jasnowidzów, medium, córko, czy chcesz, aby ludzie powiedzieli o magików, itp. – aby oszukać ich i innych, mojej córce, że nosi piekielny okrąg? Zdeji poróżnić ludzi, szczególnie małżonków. mij to natychmiast!” Fatima sprzedała ozdobę Zostało to wyrażone w hadisie zapisai kupiła za to niewolnika, którego następnie nym przez al-Buchariego w jego zbiorze wyzwoliła (an-Nasa’i, „Zina”, 39). Sahih. Zapytany o magików i jasnowidzów, Wysłannik odrzekł, że nic sobą nie repre-
[42]W przedislamskiej epoce Ignorancji wolny od ich złych działań. ludzie wierzyli, że poeci mają kontakt ze złymi duchami. Mekkańscy politeiści nieraz
Za wyjątkiem tych, którzy wierzą i czynią dobre, prawe dzieła, i często wspominają Boga, i bronią się, Niegodziwi gdy zostali skrzywdzeni. dowiedzą się, jak (strasznego) zwrotu doświadczą.
Poeci