Ha. Mim.
Ha. Mim.
(Oto) Księga zsyłana w częściach od Miłosiernego (który obejmuje Swym Miłosierdziem wszystkie istoty), Współczującego (który okazuje szczególne Miłosierdzie wierzącym).
Księga, której wersety zostały wyraźnie wyartykułowane i wyjaśnione (i są ułożone w kolejności), Koran w języku arabskim dla ludzi, którzy mają wiedzę (i potrafią docenić doskonałość jego języka).
(Zsyłany jako) zwiastun radosnych wieści (o nagrodzie za wiarę i prawość) i jako ostrzeżenie (przed skutkami zbłądzenia). Jednak większość z nich (mieszkańców Mekki) się odwraca i nie słucha (wewnętrznie przeciwna i głucha na jego doskonałość).[1]
[1]Wersety 2-4 wspominają pewne atrybuty Koranu: 1) Nie da się go podrobić. 2) Jest Księgą. 3) Został zesłany w częściach. 4) Poza innymi atrybutami, Boskie miłosierdzie i współczucie odbijają się w Koranie i dlatego jest miłosierdziem dla całego stworzenia, a szczególnie dla wiernych. 5) Jego wersety są ułożone w kolejności, ku arabskim, nie oznacza, iż jego przesłanie bez żadnego zamieszania i są wyraźnie nie jest uniwersalne. Już na wczesnym etawyartykułowane. pie głoszenia swojej misji w Mekce Wysłan6) To jest Księga, która jest – i powinna nik Boży oświadczył, że jego przesłanie było być, recytowana wyraźnie. pomyślane dla wszystkich: „O, ludzie! Oto 7) Jest w języku arabskim i dlatego ja jestem dla was wszystkich Wysłannikiem język arabski stanowi jej zasadniczy Boga, Tego, do którego należy Władza nad aspekt. Niebiosami i Ziemią” (7:158). Powiedz: Bóg: świadek pomiędzy mną a wami; i dla mnie 8) Aspekty Koranu, jako Księgi, mogą szczególnie łatwo wyodrębnić ci jest objawiany ten Koran, bym mógł przy ludzie, którzy mają wystarczającą znajomość języka. 9) Głosi radosne wieści o jasnej przyszłości i wiecznym szczęściu – tym, którzy wierzą i czynią dobre, prawe dzieła. 10) Ostrzega tych, którzy zeszli z prostej ścieżki, o konsekwencjach podążania błędną drogą (Suat Yıldırım, 476). To, że Koran został objawiony w języjego pomocy ostrzegać was i tych wszystkich, do których on dotrze (6:19).
Oni mówią: „Nasze serca przysłonięte są przykryciem przed tym, do czego nas wzywasz, a w naszych uszach jest głuchota, a pomiędzy nami i tobą jest zasłona. Rób zatem (co jest w twojej mocy) i my będziemy czynić (tak jak chcemy)”.
Powiedz: „Ja jestem jedynie śmiertelnikiem, jak wy. Zostało mi jednak objapanów i przedmioty czci)?” Oto jest Pan wione, że wasz Bóg jest Bogiem Jedynym. Obierzcie zatem prostą ścieżkę ku światów. Niemu (we właściwej wierze i posłu-
Tym, którzy nie rozdają ze swych re można otrzymać) w ciągu czterech okremajątków (na dobroczynne datki dla sów, w taki sposób, by zaspokoić żywotne biednych i potrzebujących) i nie wierzą potrzeby wszystkich rzeczy i istot, które w życie ostateczne. szukają u Niego swego zaopatrzenia.
Tymczasem dla tych, którzy wierzą i
Powiedz: „Czyż wy nie wierzycie w nie albo pod przymusem!” One powieTego, który stworzył Ziemię w ciągu działy: „Przybywamy w dobrowolnym dwóch dni, i (ze względu na tę niewiarę) przydajecie Mu równych (jako bóstwa, posłuszeństwie”.[2][3]
[2]Jak zostało stwierdzone w surze 7, przyp. 11, pojęcie dnia (jaum) w Koranie stanowi relatywną jednostkę czasu. Może ona oznaczać tutaj dwa poziomy albo epoki, z których jedna odnosi się do rozdzielenia się pierwotnej materii stworzenia na niebiosa i ziemię (21:30), a druga – do ukształtowania ziemi i przygotowania jej do życia (13:3, 79:30-33).
[3]Niektórzy bardziej współcześni badacze (np. Nurbaki, 13-24) wnioskują z tego wersetu, że: Koran wskazuje na to, iż występuje pewna trudność we współpracy nieba i Ziemi. Jak wiadomo, molekuły i atomy w atmosferze usiłują uciec w przestrzeń, podczas gdy ziemia stara się je przyciągnąć i utrzymać. Dla ukształtowania się atmosfery ruchy, które nadają moc uciekającym molekułom, muszą zostać zrównoważone przez grawitacyjne przyciąganie ziemskie. To jest warunek prawie niemożliwy do spełnienia. Z punktu widzenia geofizyki, te ekstremalne warunki wymagają zachowania trzech rodzajów równowagi: 1) temperatury atmosferycznej, 2) proporcjonalnego przyciągania grawitacyjnego po stronie Ziemi, 3) nienaruszania tej równowagi przez różne energie promieniujące, przychodzące z przestrzeni kosmicznej. Koran wszystkie te fakty wyraża następująco: „Przybywajcie obydwoje dobrowolnie albo pod przymusem!” To, że prawie niemożliwe do spełnienia warunki zostały wypełnione jedynie dzięki mocy Boga, zostało wskazane w stwierdzeniu: „One powiedziały: Przybywamy w dobrowolnym posłuszeństwie”.
On umieścił na niej (na ziemi) mocne szeństwie) i proście Go o przebaczenie góry, wznoszące się ponad nią i obdarzył (waszych grzechów)”. Biada tym, którzy ją błogosławieństwem, i wyznaczył jej przydają (Mu) współtowarzyszy, zaopatrzenie w sprawiedliwej mierze (któ-
I zwrócił się (Swą Wiedzą, Wolą, czynią dobre, prawe dzieła – zaiste, dla Władzą i Łaską) ku niebu, gdy ono było nich to jest nagroda trwała i niezmierna. chmurą (gazów), i nakazał jemu i Ziemi: „Przybywajcie obydwoje dobrowol-
On je zatem ukształtował (– chmury cząsteczek gazowych, które wówczas istniały w miejscu nieba) w siedem niebios w ciągu dwóch dni i tchnął w każde z niebios ich zadanie. I My ozdobiliśmy najniższe niebiosa (niebiosa świata) lampami (gwiazdami) i strażą (przed wszelkimi szatanami, które by chciały wykraść aniołom informację o tym, co Niewidzialne). Taka jest decyzja Potężnego, Pełnego Chwały, którego Moc nieodparta, Wszechwiedzącego.[4][5]
[4]Wyjaśnienie – zob. sura 15:16-18, przyp.
[5]Odnośnie do stworzenia Niebios i Ziemi i zna5, sura 37:6-7, przyp. 3 i sura 67:5, przyp. 4. czenia siedmiorga Niebios, zob. 2:29, przyp. 27.
Jeśli odwracają się z odrazą, to (mów do nich): „Ja ostrzegałem was przed karą, uderzającą jak błyskawica (która dotknęła lud Ad i Samud).
Kiedy przybyli do nich Wysłannicy (posłani do każdego z tych ludów ze wszystkimi dowodami prawdy) ze wszystkich stron, głosząc: „Nie czcijcie nikogo, poza Bogiem!”, oni powiedzieli: „Gdyby było wolą naszego Pana (posłać nam Wysłanników, którzy by nas ostrzegali), to z pewnością posłałby aniołów. Toteż nie wierzymy w to, z czym (jak twierdzisz) zostałeś posłany”. woleli ślepotę od przewodnictwa. Prze-
A co do Adyjczyków, to zachowywali to pochwyciła ich kara poniżająca, jakby się na ziemi w sposób zuchwały i byli przebłyskawica (Sa’iqa) ze względu na to, co śladowcami – wbrew wszelkiemu prawu, i dla siebie (zgromadzili) zarobili. mówili: „Któż może być mocniejszy od nas?”
Wysłaliśmy więc przeciwko nim gwałną wskrzeszeni (ze swoich grobów) nietowny huragan w dni nieszczęścia i spraprzyjaciele Boga i zgromadzeni dla Ognia: wiliśmy, że zakosztowali kary hańbiązostaną skierowani (do miejsca rozracej w życiu tego świata, a przecież (trzechunku) w grupach, ba pamiętać, że) kara w Wieczności jest
Co do Samudytów, to wskazaliśmy im (prostą ścieżkę) przewodnictwa, lecz oni zwykli byli czynić.
A My ocaliliśmy tych, którzy uwierzyli Czyż oni nie widzieli, że Bóg, który ich stwoi tych, którzy stale unikali grzechu – pełni rzył, jest od nich mocniejszy? A jednak uparbogobojności i oddania wobec Boga. cie odrzucali nasze znaki i Objawienia.
I (wspomnij) dzień, kiedy zosta-
A kiedy do niego dojdą, ich uszy i bardziej upokarzająca. I oni nie uzyskają oczy, a także skóra – będą świadczyć przepomocy (dla jej uniknięcia). ciwko nim, ze względu na to wszystko, co
Zapytają swoje skóry: „Dlaczego składacie świadectwo przeciwko nam?” One odpowiedzą: „Dał nam mowę Bóg, który sprawia, że każda rzecz mówi. To Ten, który stworzył was po raz pierwszy, i do Niego zostaniecie sprowadzeni”.
I gdy (grzesząc) usiłowaliście się ukryć, to zawsze musieliście rozważyć to, że wasze uszy, wasze oczy i skóra będą pewnego dnia składać przeciwko wam świadectwo. Myśleliście jednak, że Bóg nie wie o większości tych rzeczy, które zwykliście czynić.
To przypuszczenie, które żywiliście o waszym Panu, przywiodło was ku zatraceniu, i znaleźliście się pomiędzy przegranymi.
Jeśli oni to zniosą (albo nie zniosą tego), to i tak Ogień będzie dla nich wiecznym miejscem zamieszkania. Jeśli (nawet) proszą o łaskę (ocalenia z tego albo nie proszą o nią), to wciąż nie są spomiędzy tych, którym zostanie okazana łaska (i zostanie okazane ocalenie).
(Z tego powodu, że przedkładali niewiarę i grzeszność ponad wiarę i pobożność), My wyznaczyliśmy im towarzyszy (o szatańskim usposobieniu, nie zaś prawych), którzy upiększają ich przeszłość (dawne uczynki) i ich teraźniejszość (intencje), aby znaleźli w nich upodobanie. A słowo (wyrok skazujący) na społeczności dżinów i ludzi przed nimi (które były tak samo pogrążone w nieprawości), stało się również ich udziałem. Zaiste, oni są zgubieni.
Ci, którzy nie uwierzyli, mówią: „Nie wsłuchujcie się w Koran, lecz wywołujcie własnymi słowami hałas (podczas jego recytacji), byście odnieśli nad nim zwycięstwo”.
My jednak z pewnością sprawimy, że ci, którzy nie wierzą, skosztują kary surowej, i odpłacimy im za najgorsze z tych rzeczy, które czynią.[6][8]
[6]Jak wskazano w wersecie a życiem autenstawiają blizny na skórze), toteż skóra jest doskonałym świadkiem. tycznym jest Dom na Tamtym Świecie i jak to wyjaśniono w przypisie 4 do 25:12, Koran
[8]Najgorszą rzeczą, jaką czynią niewierzący, medium, gdzie wszelkie tego typu kontakty jest z pewnością niewiara, dlatego Bóg najsą zapisywane (my dostrzegamy w tym świepierw ukarze ich za niewiarę. Werset ma na celu mocne zniechęcenie do niewiary. cie jedynie skrajne przypadki, które pozo-
Oto odpłata dla nieprzyjaciół Boga – Ogień (piekielny). W nim będą mieć mieszkanie na wieki, gdyż zasłużyli sobie na odpłatę za to, że uparcie odrzucali nasze znaki i Objawienia.
(Wchodząc do Ognia) niewierzący powiedzą: „Panie nasz! Pokaż nam tych zarówno spośród dżinów, jak i ludzi, którzy nas zwiedli ku zbłądzeniu, abyśmy ich zdeptali, oni bowiem będą pośród najbardziej upokorzonych!”[7]
[7]Mówiąc: Myśleliście jednak, że Bóg nie wie stanowi, że wszystko w Domu na Tamtym o większości tych rzeczy, które zwykliście Świecie będzie żywe. W związku z tym każczynić, zamiast: Przypuszczaliście, że Bóg da część istoty ludzkiej będzie składać świanie wie tego, co wy zwykliście czynić, oznadectwo za nią lub przeciwko niej. Ograniczecza, że wierzyli oni w Boga jako Istotę Najnie składania świadectwa do skóry w wersewyższą, posiadającą wiedzę, lecz działali nierozważnie, jak gdyby nie przyjmowali tego, cie następuje dlatego, że skóra stanowi graniże Bóg ma wiedzę o większości tych rzeczy, cę pomiędzy żywym stworzeniem a światem które czynili, albo w rzeczywistości nie wiewokół niego. Stanowi również linię graniczną rzyli we wszechobejmującą naturę Boskiej pomiędzy danym stworzeniem i innymi stwoWiedzy. rzeniami a światem. Dlatego jest miejscem wszelkiego kontaktu, dobrego lub złego. Jest
Co się zaś tyczy tych, którzy mówią: „Panem naszym jest Bóg”, a potem idą Prostą Ścieżką (w wierze, myślach i działaniach) bez zbłądzenia – zstępują na nich co jakiś czas aniołowie (w tym świecie, jako chroniący ich towarzysze, a także w życiu wiecznym – z przesłaniem:) „Nie lękajcie się ani nie smućcie, lecz cieszcie się radosnymi wieściami o Raju, który został wam obiecany.
My jesteśmy waszymi przyjaciółmi i pomocnikami w życiu ostatecznym, tak jak byliśmy nimi w życiu doczesnym. Będziecie tam mieć wszystko, czego zapragną wasze dusze, i wszystko, o co poprosicie.
Gościnny podarunek od Tego, który jest Przebaczający, Współczujący”.[9]
[9]Raj jest miejscem absolutnej czystości. Ci, wiedzi na krzywdę; i postępować właściwą którzy tam wejdą, wejdą całkowicie oczyszścieżką, podejmując słuszne środki dla osiączeni. Raj będzie miejscem pełnym czystych gnięcia właściwego celu. Taka jest zasada błogosławieństw, z których jego mieszkańcy islamskiej moralności oraz głoszenia islamu. będą całkowicie zadowoleni. Poza tym muzułmanin ma wybaczać to, co zostało mu uczynione, i odpowiadać tym,
Czyja mowa jest lepsza, aniżeli tego, który wzywa do Boga i dokonuje dobrych, prawych czynów, i mówi: „Zaprawdę, ja jestem spośród muzułmanów (całkowicie poddanych Bogu)?”
Dobro i zło nigdy nie mogą się równać. Odpędzaj zło przy pomocy tego, co lepsze (lub najlepsze). I zobacz: ten, od którego odgradzała cię nienawiść, stał się bliskim przyjacielem.[10]
[10]To znaczy odpędzać kłamstwo za pomocą prawdy; nie czynić krzywdy w odpoco najlepsze. ność, wątpliwość, podejrzenie ani oszustwo.
I nikomu nie będzie dane tego osiągnąć (tak wielkiej cnoty), oprócz tych, którzy są cierpliwi (w przeciwnościach i wytrwali w walce z pokusami swej zmysłowości i Szatana), i nikomu nie będzie dane tego osiągnąć, oprócz tych, którzy mają wielki udział w ludzkiej doskonałości i cnotach.
A jeśli pojawi się w tobie podszept szatański (podczas wykonywania twego posłannictwa, w czasie modlitwy albo w życiu codziennym), to natychmiast szukaj schronienia u Boga. On jest Tym, który wszystko słyszy, jest Wszechwiedzący.
A pośród Jego znaków (prowadzących do Jego absolutnej Jedności) są noc i dzień, słońce i księżyc (oraz wszyst-
Jeśli oni są zbyt zadufani w sobie (by kie inne zjawiska i obiekty dostrzegaloddawać cześć tylko Jemu), to ci, którzy ne we wszechświecie). Nie padajcie na znajdują się w Obecności twego Pana twarz, oddając hołd słońcu albo księ(aniołowie i Jego szczere sługi spomiężycowi, lecz padajcie na twarz, oddając dzy ludzi i dżinów), wychwalają jedycześć Bogu, który je stworzył, o ile rzenie Jego nocą i dniem i są (w tym) niezmordowani. czywiście Jego czcicie.
I pośród jego znaków jest ten: widzisz ziemię leżącą odłogiem i jałową; lecz kiedy zsyłamy na nią wodę, ona porusza się i nabrzmiewa (życiem). On, który ją ożywia, jest z pewnością Tym, który wskrzesi zmarłych do życia. Zaprawdę, On ma pełną władzę nad każdą rzeczą.
Z pewnością ci, którzy schodzą z prostej ścieżki co do Naszych znaków (w przyrodzie i w życiu) i Objawień nie są przed Nami ukryci. Kto jest w lepszej sytuacji – ten, który jest wrzucony w Ogień, czy też ten, który przybywa bezpieczny w Dniu Zmartwychwstania? Czyńcie, cokolwiek zechcecie, On z pewnością widzi dobrze wszystko to, co czynicie.[11]
[11]Zejście z właściwej ścieżki w odniesieniu do znaków Boga w przyrodzie i życiu może Nie ma także szczeliny, przez którą takie nastąpić na wiele sposobów. Dwa z nich to: rzeczy mogłyby przeniknąć do sfery jego czynienie przedmiotem kultu któregoś ze czystości. Nad nim jest pieczęć cudownoznaków, jak słońce, księżyc, gwiazdy, istości, pod nim dowód, za nim – punkt wsparty ludzkie albo dżiny; lub uczynienie z nich cia: Boże Objawienie, przed nim – szczęście środka negowania Boga jako ich Stwórcy i w obu światach. Po jego prawicy – zapyWładcy, co usiłuje robić nowoczesny matetywanie ludzkiego rozumu o jego prawdę i rializm w swoim „naukowym” podejściu. zapewnienie jego potwierdzenia, a po lewicy Zbłądzenie w odniesieniu do Objawienia albo – wezwanie ludzkiego sumienia do zaświadBoskich Pism może również mieć miejsce na czenia o jego prawdzie i poddania się mu. różne sposoby. Jeden z nich to zniekształcaWewnątrz Koranu zawarte jest czyste przenie ich znaczenia, nadużywanie ich dla osiąwodnictwo od Miłosiernego, a na zewnątrz gnięcia ziemskich korzyści, dokonywanie w – światło wiary (zob. The Words, „the 22 nich zmian, interpretowanie w sposób arbiWord”, 321). tralny i bez oparcia na prawdziwej wiedzy.
Ci, którzy nie wierzą w to Napomnienie (Koran), kiedy do nich przychodzi (są pośród tych, którzy będą wrzuceni do Ognia). Gdyż z pewnością jest to księga wspaniała, niezbita.
Kłamstwo nigdy nie będzie mieć do niej dostępu – ani z przodu, ani z tyłu (ani poprzez argumenty oparte na współczesnej filozofii, ani ataki wywie. (To dzione z wcześniejszych Pism) jest) Księga zsyłana w częściach przez Jedynego, Mądrego, Godnego Wszelkiej Chwały (do którego należy wszelka chwała i wdzięczność).[12]
[12]Jeśli spojrzymy na Koran szczerym serw 2:36 i 7:24: Tam, na Ziemi (gdzie zostacem, to zobaczymy, że jego sześć stron jest liście wyznaczeni na namiestników), będzie tak wspaniałych i przejrzystych, że nie może dla was miejsce pobytu i zaopatrzenie aż do go przeniknąć żadna ciemność ani przewrotoznaczonego czasu. • Rozwój nauk „przyrodniczych” i nauk,
Mówią tobie tylko to, co (niewierzący) mówili Wysłannikom przed tobą. Twój Pan jest zaiste Tym, który włada przebaczeniem i bolesną odpłatą.
Jeślibyśmy go uczynili Koranem w obcym języku, to ci (którzy go teraz odrzucają) powiedzieliby z pewnością: „O, gdyby tylko jego wersety wyartykułowano wyraźnie i wyjaśniono! Dlaczego obcy język i Arab (mający głosić to Arabom)? Powiedz: „(To nie jest księga, której moc lub cel są ograniczone do języka). Dla tych, którzy wierzą, jest to przewodnictwo i uzdrowienie (dla ich serc i umysłów, i wszystkich ich zmysłów)”. Jednak ci, którzy nie, wierzą, ci są głusi i dla nich jest niedostrzegalny. Oni są (jak ludzie) wzywani z oddali (a wezwanie nie dociera do ich uszu i oczu).
Zaiste, My daliśmy Mojżeszowi Księgę, i pojawiły się co do niej niezgodne poglądy (tak jak i twój lud, o Wysłando Koranu i swojego nastawienia wobec niku, mówi rozbieżne rzeczy o Księdze, niego). którą ci objawiamy). I gdyby nie dekret już wydany przez twojego Pana, odra-
Kto czyni dobre, prawe dzieła, to czający ostateczny osąd aż do wyznaczyni je dla swego własnego dobra; a kto czonego terminu, to, doprawdy, zostałoczyni zło, to czyni je na własną szkodę.. Oni by już rozsądzone pomiędzy nimi Pan wasz nie czyni nigdy najmniejszej (jednak) żywią niepewność co do niej (co krzywdy swoim sługom.[13]
[13]Rozkaz, o którym mowa, znajduje się
Jedynie do Niego należy wiedza o Godzinie Ostatniej. Żaden owoc nie wydobywa się ze swojej otoczki ani też żadna istota żeńska nie staje się brzemienna, ani nie porodzi, jak tylko za Jego Wiedzą. A tego Dnia On zawoła do nich: „Gdzież teraz są ci (o których głosiliście, że to) Moi współtowarzysze?” Oni na pewno powiedzą: „My oświadczamy ci, że nikt spośród nas nie może poświadczyć (tego fałszywego twierdzenia)”.
A ci, których (oni uczynili bóstwami i) wzywali, na pewno ich zawiodą. Przeto oni będą mieć pewną wiedzę o tym, że nie ma dla nich ucieczki.
Człowieka nigdy nie nuży prośba o (to, co uważa za) swoje własne dobro. Kiedy jednak nawiedza go zło, to traci. wszelką nadzieję i popada w rozpacz[15]
[15]To zdanie ma kilka implikacji: politeiści znaki, wskazujące na Niego poprzez Jego mekkańscy z pewnością będą twierdzić, że Imiona i Atrybuty. Dla tego, którego serce sprawdzą się wieści o Koranie i Wysłanniku nie jest martwe lub zapieczętowane, którego co do przyszłości. Także wszystkie inne zdaoczy nie są zaślepione i którego uszy nie są rzenia potwierdzą prawdę Koranu i wezwanie głuche z powodu uprzedzeń, grzechów, nieWysłannika, tak że mekkańscy niewierzący sprawiedliwości i arogancji, Jego istnienie jest zaświadczą o tym. bardziej oczywiste niż cokolwiek innego. które badają ludzką fizjologię, potwierdzi zasady islamu, a w szczególności Boskie Istnienie i Jedność. Dlatego niemal wszystkie istoty ludzkie będą musiały wyznać prawdę Koranu i Posłannictwa Proroka Muhammada, niech będzie z nim pokój i błogosławieństwo. na pokaże w jasny sposób, że Koran jest prawdą, i obietnica dana w 24:55 sprawdzi się dla wiernych u końca czasu, tak jak sprawdziła się dla wiernych za czasów Wysłannika.
Doprawdy, kiedy My (z Naszej łaskawości) damy mu posmakować Miłosierdzia od Nas, po tym, jak dotknęła go jakaś męka, on powie na pewno tak: „Ono mi się należy (i mogę nim rozporządzać, jak mi się podoba) i nie sądzę, by Godzina Ostatnia kiedykolwiek nadeszła (i żebym miał zdawać sprawę z mego postępowania). Nawet jeśli (nadejdzie i) będę sprowadzony do mojego Pana, z pewnością znajdę u Niego to, co najlepsze (ponieważ uważam, że zawsze zasługuję na to, co najlepsze)”. My bez wątpienia sprawimy, że niewierzący pojmą wszystko to, co czynią (i wezwiemy ich do zdania rachunku), i niewątpliwie dotkniemy ich karą bolesną.
Kiedy obdarzamy człowieka łaskami, to on się wycofuje i odwraca (od swego Pana). Kiedy zaś dotyka go jakieś zło, to on ucieka się do długich modłów.
Mów: „Powiedzcie mi, jeśli to (Koran) pochodzi od Boga i po tym, jak (wy wiedząc o tym) w to nie uwierzyliście, to kto bardziej zbłądził, aniżeli ten, który jest w wielkim odszczepieństwie (odłączając się od prawdy)?
My ukażemy im Nasze znaki oczywiste (dowody) na horyzontach wszechświata i w nich samych, aż stanie się dla nich jasne, że to (Koran) jest rzeczywiście prawdą. Czy to nie wystarcza na próżno oczekują, że unikną rozlicze(jako dowód), że twój Pan jest świadkiem wszystkich rzeczy (tak jak wszystnia za swoje czyny, i dlatego odmawiakie rzeczy świadczą o nim)? ją wiary w Koran). Zaiste, On jest tym, który obejmuje wszystkie rzeczy (Swą
Zaprawdę, oni (celowo) żywią wątpliwości co do spotkania z Bogiem (gdyż Wiedzą i Mocą).
„Explained in detail” • 54 Ayahs • Okres mekkański
Ha. Mim.
(Oto) Księga zsyłana w częściach od Miłosiernego (który obejmuje Swym Miłosierdziem wszystkie istoty), Współczującego (który okazuje szczególne Miłosierdzie wierzącym).
Księga, której wersety zostały wyraźnie wyartykułowane i wyjaśnione (i są ułożone w kolejności), Koran w języku arabskim dla ludzi, którzy mają wiedzę (i potrafią docenić doskonałość jego języka).
(Zsyłany jako) zwiastun radosnych wieści (o nagrodzie za wiarę i prawość) i jako ostrzeżenie (przed skutkami zbłądzenia). Jednak większość z nich (mieszkańców Mekki) się odwraca i nie słucha (wewnętrznie przeciwna i głucha na jego doskonałość).[1]
[1]Wersety 2-4 wspominają pewne atrybuty Koranu: 1) Nie da się go podrobić. 2) Jest Księgą. 3) Został zesłany w częściach. 4) Poza innymi atrybutami, Boskie miłosierdzie i współczucie odbijają się w Koranie i dlatego jest miłosierdziem dla całego stworzenia, a szczególnie dla wiernych. 5) Jego wersety są ułożone w kolejności, ku arabskim, nie oznacza, iż jego przesłanie bez żadnego zamieszania i są wyraźnie nie jest uniwersalne. Już na wczesnym etawyartykułowane. pie głoszenia swojej misji w Mekce Wysłan6) To jest Księga, która jest – i powinna nik Boży oświadczył, że jego przesłanie było być, recytowana wyraźnie. pomyślane dla wszystkich: „O, ludzie! Oto 7) Jest w języku arabskim i dlatego ja jestem dla was wszystkich Wysłannikiem język arabski stanowi jej zasadniczy Boga, Tego, do którego należy Władza nad aspekt. Niebiosami i Ziemią” (7:158). Powiedz: Bóg: świadek pomiędzy mną a wami; i dla mnie 8) Aspekty Koranu, jako Księgi, mogą szczególnie łatwo wyodrębnić ci jest objawiany ten Koran, bym mógł przy ludzie, którzy mają wystarczającą znajomość języka. 9) Głosi radosne wieści o jasnej przyszłości i wiecznym szczęściu – tym, którzy wierzą i czynią dobre, prawe dzieła. 10) Ostrzega tych, którzy zeszli z prostej ścieżki, o konsekwencjach podążania błędną drogą (Suat Yıldırım, 476). To, że Koran został objawiony w języjego pomocy ostrzegać was i tych wszystkich, do których on dotrze (6:19).
Oni mówią: „Nasze serca przysłonięte są przykryciem przed tym, do czego nas wzywasz, a w naszych uszach jest głuchota, a pomiędzy nami i tobą jest zasłona. Rób zatem (co jest w twojej mocy) i my będziemy czynić (tak jak chcemy)”.
Powiedz: „Ja jestem jedynie śmiertelnikiem, jak wy. Zostało mi jednak objapanów i przedmioty czci)?” Oto jest Pan wione, że wasz Bóg jest Bogiem Jedynym. Obierzcie zatem prostą ścieżkę ku światów. Niemu (we właściwej wierze i posłu-
Tym, którzy nie rozdają ze swych re można otrzymać) w ciągu czterech okremajątków (na dobroczynne datki dla sów, w taki sposób, by zaspokoić żywotne biednych i potrzebujących) i nie wierzą potrzeby wszystkich rzeczy i istot, które w życie ostateczne. szukają u Niego swego zaopatrzenia.
Tymczasem dla tych, którzy wierzą i
Powiedz: „Czyż wy nie wierzycie w nie albo pod przymusem!” One powieTego, który stworzył Ziemię w ciągu działy: „Przybywamy w dobrowolnym dwóch dni, i (ze względu na tę niewiarę) przydajecie Mu równych (jako bóstwa, posłuszeństwie”.[2][3]
[2]Jak zostało stwierdzone w surze 7, przyp. 11, pojęcie dnia (jaum) w Koranie stanowi relatywną jednostkę czasu. Może ona oznaczać tutaj dwa poziomy albo epoki, z których jedna odnosi się do rozdzielenia się pierwotnej materii stworzenia na niebiosa i ziemię (21:30), a druga – do ukształtowania ziemi i przygotowania jej do życia (13:3, 79:30-33).
[3]Niektórzy bardziej współcześni badacze (np. Nurbaki, 13-24) wnioskują z tego wersetu, że: Koran wskazuje na to, iż występuje pewna trudność we współpracy nieba i Ziemi. Jak wiadomo, molekuły i atomy w atmosferze usiłują uciec w przestrzeń, podczas gdy ziemia stara się je przyciągnąć i utrzymać. Dla ukształtowania się atmosfery ruchy, które nadają moc uciekającym molekułom, muszą zostać zrównoważone przez grawitacyjne przyciąganie ziemskie. To jest warunek prawie niemożliwy do spełnienia. Z punktu widzenia geofizyki, te ekstremalne warunki wymagają zachowania trzech rodzajów równowagi: 1) temperatury atmosferycznej, 2) proporcjonalnego przyciągania grawitacyjnego po stronie Ziemi, 3) nienaruszania tej równowagi przez różne energie promieniujące, przychodzące z przestrzeni kosmicznej. Koran wszystkie te fakty wyraża następująco: „Przybywajcie obydwoje dobrowolnie albo pod przymusem!” To, że prawie niemożliwe do spełnienia warunki zostały wypełnione jedynie dzięki mocy Boga, zostało wskazane w stwierdzeniu: „One powiedziały: Przybywamy w dobrowolnym posłuszeństwie”.
On umieścił na niej (na ziemi) mocne szeństwie) i proście Go o przebaczenie góry, wznoszące się ponad nią i obdarzył (waszych grzechów)”. Biada tym, którzy ją błogosławieństwem, i wyznaczył jej przydają (Mu) współtowarzyszy, zaopatrzenie w sprawiedliwej mierze (któ-
I zwrócił się (Swą Wiedzą, Wolą, czynią dobre, prawe dzieła – zaiste, dla Władzą i Łaską) ku niebu, gdy ono było nich to jest nagroda trwała i niezmierna. chmurą (gazów), i nakazał jemu i Ziemi: „Przybywajcie obydwoje dobrowol-
On je zatem ukształtował (– chmury cząsteczek gazowych, które wówczas istniały w miejscu nieba) w siedem niebios w ciągu dwóch dni i tchnął w każde z niebios ich zadanie. I My ozdobiliśmy najniższe niebiosa (niebiosa świata) lampami (gwiazdami) i strażą (przed wszelkimi szatanami, które by chciały wykraść aniołom informację o tym, co Niewidzialne). Taka jest decyzja Potężnego, Pełnego Chwały, którego Moc nieodparta, Wszechwiedzącego.[4][5]
[4]Wyjaśnienie – zob. sura 15:16-18, przyp.
[5]Odnośnie do stworzenia Niebios i Ziemi i zna5, sura 37:6-7, przyp. 3 i sura 67:5, przyp. 4. czenia siedmiorga Niebios, zob. 2:29, przyp. 27.
Jeśli odwracają się z odrazą, to (mów do nich): „Ja ostrzegałem was przed karą, uderzającą jak błyskawica (która dotknęła lud Ad i Samud).
Kiedy przybyli do nich Wysłannicy (posłani do każdego z tych ludów ze wszystkimi dowodami prawdy) ze wszystkich stron, głosząc: „Nie czcijcie nikogo, poza Bogiem!”, oni powiedzieli: „Gdyby było wolą naszego Pana (posłać nam Wysłanników, którzy by nas ostrzegali), to z pewnością posłałby aniołów. Toteż nie wierzymy w to, z czym (jak twierdzisz) zostałeś posłany”. woleli ślepotę od przewodnictwa. Prze-
A co do Adyjczyków, to zachowywali to pochwyciła ich kara poniżająca, jakby się na ziemi w sposób zuchwały i byli przebłyskawica (Sa’iqa) ze względu na to, co śladowcami – wbrew wszelkiemu prawu, i dla siebie (zgromadzili) zarobili. mówili: „Któż może być mocniejszy od nas?”
Wysłaliśmy więc przeciwko nim gwałną wskrzeszeni (ze swoich grobów) nietowny huragan w dni nieszczęścia i spraprzyjaciele Boga i zgromadzeni dla Ognia: wiliśmy, że zakosztowali kary hańbiązostaną skierowani (do miejsca rozracej w życiu tego świata, a przecież (trzechunku) w grupach, ba pamiętać, że) kara w Wieczności jest
Co do Samudytów, to wskazaliśmy im (prostą ścieżkę) przewodnictwa, lecz oni zwykli byli czynić.
A My ocaliliśmy tych, którzy uwierzyli Czyż oni nie widzieli, że Bóg, który ich stwoi tych, którzy stale unikali grzechu – pełni rzył, jest od nich mocniejszy? A jednak uparbogobojności i oddania wobec Boga. cie odrzucali nasze znaki i Objawienia.
I (wspomnij) dzień, kiedy zosta-
A kiedy do niego dojdą, ich uszy i bardziej upokarzająca. I oni nie uzyskają oczy, a także skóra – będą świadczyć przepomocy (dla jej uniknięcia). ciwko nim, ze względu na to wszystko, co
Zapytają swoje skóry: „Dlaczego składacie świadectwo przeciwko nam?” One odpowiedzą: „Dał nam mowę Bóg, który sprawia, że każda rzecz mówi. To Ten, który stworzył was po raz pierwszy, i do Niego zostaniecie sprowadzeni”.
I gdy (grzesząc) usiłowaliście się ukryć, to zawsze musieliście rozważyć to, że wasze uszy, wasze oczy i skóra będą pewnego dnia składać przeciwko wam świadectwo. Myśleliście jednak, że Bóg nie wie o większości tych rzeczy, które zwykliście czynić.
To przypuszczenie, które żywiliście o waszym Panu, przywiodło was ku zatraceniu, i znaleźliście się pomiędzy przegranymi.
Jeśli oni to zniosą (albo nie zniosą tego), to i tak Ogień będzie dla nich wiecznym miejscem zamieszkania. Jeśli (nawet) proszą o łaskę (ocalenia z tego albo nie proszą o nią), to wciąż nie są spomiędzy tych, którym zostanie okazana łaska (i zostanie okazane ocalenie).
(Z tego powodu, że przedkładali niewiarę i grzeszność ponad wiarę i pobożność), My wyznaczyliśmy im towarzyszy (o szatańskim usposobieniu, nie zaś prawych), którzy upiększają ich przeszłość (dawne uczynki) i ich teraźniejszość (intencje), aby znaleźli w nich upodobanie. A słowo (wyrok skazujący) na społeczności dżinów i ludzi przed nimi (które były tak samo pogrążone w nieprawości), stało się również ich udziałem. Zaiste, oni są zgubieni.
Ci, którzy nie uwierzyli, mówią: „Nie wsłuchujcie się w Koran, lecz wywołujcie własnymi słowami hałas (podczas jego recytacji), byście odnieśli nad nim zwycięstwo”.
My jednak z pewnością sprawimy, że ci, którzy nie wierzą, skosztują kary surowej, i odpłacimy im za najgorsze z tych rzeczy, które czynią.[6][8]
[6]Jak wskazano w wersecie a życiem autenstawiają blizny na skórze), toteż skóra jest doskonałym świadkiem. tycznym jest Dom na Tamtym Świecie i jak to wyjaśniono w przypisie 4 do 25:12, Koran
[8]Najgorszą rzeczą, jaką czynią niewierzący, medium, gdzie wszelkie tego typu kontakty jest z pewnością niewiara, dlatego Bóg najsą zapisywane (my dostrzegamy w tym świepierw ukarze ich za niewiarę. Werset ma na celu mocne zniechęcenie do niewiary. cie jedynie skrajne przypadki, które pozo-
Oto odpłata dla nieprzyjaciół Boga – Ogień (piekielny). W nim będą mieć mieszkanie na wieki, gdyż zasłużyli sobie na odpłatę za to, że uparcie odrzucali nasze znaki i Objawienia.
(Wchodząc do Ognia) niewierzący powiedzą: „Panie nasz! Pokaż nam tych zarówno spośród dżinów, jak i ludzi, którzy nas zwiedli ku zbłądzeniu, abyśmy ich zdeptali, oni bowiem będą pośród najbardziej upokorzonych!”[7]
[7]Mówiąc: Myśleliście jednak, że Bóg nie wie stanowi, że wszystko w Domu na Tamtym o większości tych rzeczy, które zwykliście Świecie będzie żywe. W związku z tym każczynić, zamiast: Przypuszczaliście, że Bóg da część istoty ludzkiej będzie składać świanie wie tego, co wy zwykliście czynić, oznadectwo za nią lub przeciwko niej. Ograniczecza, że wierzyli oni w Boga jako Istotę Najnie składania świadectwa do skóry w wersewyższą, posiadającą wiedzę, lecz działali nierozważnie, jak gdyby nie przyjmowali tego, cie następuje dlatego, że skóra stanowi graniże Bóg ma wiedzę o większości tych rzeczy, cę pomiędzy żywym stworzeniem a światem które czynili, albo w rzeczywistości nie wiewokół niego. Stanowi również linię graniczną rzyli we wszechobejmującą naturę Boskiej pomiędzy danym stworzeniem i innymi stwoWiedzy. rzeniami a światem. Dlatego jest miejscem wszelkiego kontaktu, dobrego lub złego. Jest
Co się zaś tyczy tych, którzy mówią: „Panem naszym jest Bóg”, a potem idą Prostą Ścieżką (w wierze, myślach i działaniach) bez zbłądzenia – zstępują na nich co jakiś czas aniołowie (w tym świecie, jako chroniący ich towarzysze, a także w życiu wiecznym – z przesłaniem:) „Nie lękajcie się ani nie smućcie, lecz cieszcie się radosnymi wieściami o Raju, który został wam obiecany.
My jesteśmy waszymi przyjaciółmi i pomocnikami w życiu ostatecznym, tak jak byliśmy nimi w życiu doczesnym. Będziecie tam mieć wszystko, czego zapragną wasze dusze, i wszystko, o co poprosicie.
Gościnny podarunek od Tego, który jest Przebaczający, Współczujący”.[9]
[9]Raj jest miejscem absolutnej czystości. Ci, wiedzi na krzywdę; i postępować właściwą którzy tam wejdą, wejdą całkowicie oczyszścieżką, podejmując słuszne środki dla osiączeni. Raj będzie miejscem pełnym czystych gnięcia właściwego celu. Taka jest zasada błogosławieństw, z których jego mieszkańcy islamskiej moralności oraz głoszenia islamu. będą całkowicie zadowoleni. Poza tym muzułmanin ma wybaczać to, co zostało mu uczynione, i odpowiadać tym,
Czyja mowa jest lepsza, aniżeli tego, który wzywa do Boga i dokonuje dobrych, prawych czynów, i mówi: „Zaprawdę, ja jestem spośród muzułmanów (całkowicie poddanych Bogu)?”
Dobro i zło nigdy nie mogą się równać. Odpędzaj zło przy pomocy tego, co lepsze (lub najlepsze). I zobacz: ten, od którego odgradzała cię nienawiść, stał się bliskim przyjacielem.[10]
[10]To znaczy odpędzać kłamstwo za pomocą prawdy; nie czynić krzywdy w odpoco najlepsze. ność, wątpliwość, podejrzenie ani oszustwo.
I nikomu nie będzie dane tego osiągnąć (tak wielkiej cnoty), oprócz tych, którzy są cierpliwi (w przeciwnościach i wytrwali w walce z pokusami swej zmysłowości i Szatana), i nikomu nie będzie dane tego osiągnąć, oprócz tych, którzy mają wielki udział w ludzkiej doskonałości i cnotach.
A jeśli pojawi się w tobie podszept szatański (podczas wykonywania twego posłannictwa, w czasie modlitwy albo w życiu codziennym), to natychmiast szukaj schronienia u Boga. On jest Tym, który wszystko słyszy, jest Wszechwiedzący.
A pośród Jego znaków (prowadzących do Jego absolutnej Jedności) są noc i dzień, słońce i księżyc (oraz wszyst-
Jeśli oni są zbyt zadufani w sobie (by kie inne zjawiska i obiekty dostrzegaloddawać cześć tylko Jemu), to ci, którzy ne we wszechświecie). Nie padajcie na znajdują się w Obecności twego Pana twarz, oddając hołd słońcu albo księ(aniołowie i Jego szczere sługi spomiężycowi, lecz padajcie na twarz, oddając dzy ludzi i dżinów), wychwalają jedycześć Bogu, który je stworzył, o ile rzenie Jego nocą i dniem i są (w tym) niezmordowani. czywiście Jego czcicie.
I pośród jego znaków jest ten: widzisz ziemię leżącą odłogiem i jałową; lecz kiedy zsyłamy na nią wodę, ona porusza się i nabrzmiewa (życiem). On, który ją ożywia, jest z pewnością Tym, który wskrzesi zmarłych do życia. Zaprawdę, On ma pełną władzę nad każdą rzeczą.
Z pewnością ci, którzy schodzą z prostej ścieżki co do Naszych znaków (w przyrodzie i w życiu) i Objawień nie są przed Nami ukryci. Kto jest w lepszej sytuacji – ten, który jest wrzucony w Ogień, czy też ten, który przybywa bezpieczny w Dniu Zmartwychwstania? Czyńcie, cokolwiek zechcecie, On z pewnością widzi dobrze wszystko to, co czynicie.[11]
[11]Zejście z właściwej ścieżki w odniesieniu do znaków Boga w przyrodzie i życiu może Nie ma także szczeliny, przez którą takie nastąpić na wiele sposobów. Dwa z nich to: rzeczy mogłyby przeniknąć do sfery jego czynienie przedmiotem kultu któregoś ze czystości. Nad nim jest pieczęć cudownoznaków, jak słońce, księżyc, gwiazdy, istości, pod nim dowód, za nim – punkt wsparty ludzkie albo dżiny; lub uczynienie z nich cia: Boże Objawienie, przed nim – szczęście środka negowania Boga jako ich Stwórcy i w obu światach. Po jego prawicy – zapyWładcy, co usiłuje robić nowoczesny matetywanie ludzkiego rozumu o jego prawdę i rializm w swoim „naukowym” podejściu. zapewnienie jego potwierdzenia, a po lewicy Zbłądzenie w odniesieniu do Objawienia albo – wezwanie ludzkiego sumienia do zaświadBoskich Pism może również mieć miejsce na czenia o jego prawdzie i poddania się mu. różne sposoby. Jeden z nich to zniekształcaWewnątrz Koranu zawarte jest czyste przenie ich znaczenia, nadużywanie ich dla osiąwodnictwo od Miłosiernego, a na zewnątrz gnięcia ziemskich korzyści, dokonywanie w – światło wiary (zob. The Words, „the 22 nich zmian, interpretowanie w sposób arbiWord”, 321). tralny i bez oparcia na prawdziwej wiedzy.
Ci, którzy nie wierzą w to Napomnienie (Koran), kiedy do nich przychodzi (są pośród tych, którzy będą wrzuceni do Ognia). Gdyż z pewnością jest to księga wspaniała, niezbita.
Kłamstwo nigdy nie będzie mieć do niej dostępu – ani z przodu, ani z tyłu (ani poprzez argumenty oparte na współczesnej filozofii, ani ataki wywie. (To dzione z wcześniejszych Pism) jest) Księga zsyłana w częściach przez Jedynego, Mądrego, Godnego Wszelkiej Chwały (do którego należy wszelka chwała i wdzięczność).[12]
[12]Jeśli spojrzymy na Koran szczerym serw 2:36 i 7:24: Tam, na Ziemi (gdzie zostacem, to zobaczymy, że jego sześć stron jest liście wyznaczeni na namiestników), będzie tak wspaniałych i przejrzystych, że nie może dla was miejsce pobytu i zaopatrzenie aż do go przeniknąć żadna ciemność ani przewrotoznaczonego czasu. • Rozwój nauk „przyrodniczych” i nauk,
Mówią tobie tylko to, co (niewierzący) mówili Wysłannikom przed tobą. Twój Pan jest zaiste Tym, który włada przebaczeniem i bolesną odpłatą.
Jeślibyśmy go uczynili Koranem w obcym języku, to ci (którzy go teraz odrzucają) powiedzieliby z pewnością: „O, gdyby tylko jego wersety wyartykułowano wyraźnie i wyjaśniono! Dlaczego obcy język i Arab (mający głosić to Arabom)? Powiedz: „(To nie jest księga, której moc lub cel są ograniczone do języka). Dla tych, którzy wierzą, jest to przewodnictwo i uzdrowienie (dla ich serc i umysłów, i wszystkich ich zmysłów)”. Jednak ci, którzy nie, wierzą, ci są głusi i dla nich jest niedostrzegalny. Oni są (jak ludzie) wzywani z oddali (a wezwanie nie dociera do ich uszu i oczu).
Zaiste, My daliśmy Mojżeszowi Księgę, i pojawiły się co do niej niezgodne poglądy (tak jak i twój lud, o Wysłando Koranu i swojego nastawienia wobec niku, mówi rozbieżne rzeczy o Księdze, niego). którą ci objawiamy). I gdyby nie dekret już wydany przez twojego Pana, odra-
Kto czyni dobre, prawe dzieła, to czający ostateczny osąd aż do wyznaczyni je dla swego własnego dobra; a kto czonego terminu, to, doprawdy, zostałoczyni zło, to czyni je na własną szkodę.. Oni by już rozsądzone pomiędzy nimi Pan wasz nie czyni nigdy najmniejszej (jednak) żywią niepewność co do niej (co krzywdy swoim sługom.[13]
[13]Rozkaz, o którym mowa, znajduje się
Jedynie do Niego należy wiedza o Godzinie Ostatniej. Żaden owoc nie wydobywa się ze swojej otoczki ani też żadna istota żeńska nie staje się brzemienna, ani nie porodzi, jak tylko za Jego Wiedzą. A tego Dnia On zawoła do nich: „Gdzież teraz są ci (o których głosiliście, że to) Moi współtowarzysze?” Oni na pewno powiedzą: „My oświadczamy ci, że nikt spośród nas nie może poświadczyć (tego fałszywego twierdzenia)”.
A ci, których (oni uczynili bóstwami i) wzywali, na pewno ich zawiodą. Przeto oni będą mieć pewną wiedzę o tym, że nie ma dla nich ucieczki.
Człowieka nigdy nie nuży prośba o (to, co uważa za) swoje własne dobro. Kiedy jednak nawiedza go zło, to traci. wszelką nadzieję i popada w rozpacz[15]
[15]To zdanie ma kilka implikacji: politeiści znaki, wskazujące na Niego poprzez Jego mekkańscy z pewnością będą twierdzić, że Imiona i Atrybuty. Dla tego, którego serce sprawdzą się wieści o Koranie i Wysłanniku nie jest martwe lub zapieczętowane, którego co do przyszłości. Także wszystkie inne zdaoczy nie są zaślepione i którego uszy nie są rzenia potwierdzą prawdę Koranu i wezwanie głuche z powodu uprzedzeń, grzechów, nieWysłannika, tak że mekkańscy niewierzący sprawiedliwości i arogancji, Jego istnienie jest zaświadczą o tym. bardziej oczywiste niż cokolwiek innego. które badają ludzką fizjologię, potwierdzi zasady islamu, a w szczególności Boskie Istnienie i Jedność. Dlatego niemal wszystkie istoty ludzkie będą musiały wyznać prawdę Koranu i Posłannictwa Proroka Muhammada, niech będzie z nim pokój i błogosławieństwo. na pokaże w jasny sposób, że Koran jest prawdą, i obietnica dana w 24:55 sprawdzi się dla wiernych u końca czasu, tak jak sprawdziła się dla wiernych za czasów Wysłannika.
Doprawdy, kiedy My (z Naszej łaskawości) damy mu posmakować Miłosierdzia od Nas, po tym, jak dotknęła go jakaś męka, on powie na pewno tak: „Ono mi się należy (i mogę nim rozporządzać, jak mi się podoba) i nie sądzę, by Godzina Ostatnia kiedykolwiek nadeszła (i żebym miał zdawać sprawę z mego postępowania). Nawet jeśli (nadejdzie i) będę sprowadzony do mojego Pana, z pewnością znajdę u Niego to, co najlepsze (ponieważ uważam, że zawsze zasługuję na to, co najlepsze)”. My bez wątpienia sprawimy, że niewierzący pojmą wszystko to, co czynią (i wezwiemy ich do zdania rachunku), i niewątpliwie dotkniemy ich karą bolesną.
Kiedy obdarzamy człowieka łaskami, to on się wycofuje i odwraca (od swego Pana). Kiedy zaś dotyka go jakieś zło, to on ucieka się do długich modłów.
Mów: „Powiedzcie mi, jeśli to (Koran) pochodzi od Boga i po tym, jak (wy wiedząc o tym) w to nie uwierzyliście, to kto bardziej zbłądził, aniżeli ten, który jest w wielkim odszczepieństwie (odłączając się od prawdy)?
My ukażemy im Nasze znaki oczywiste (dowody) na horyzontach wszechświata i w nich samych, aż stanie się dla nich jasne, że to (Koran) jest rzeczywiście prawdą. Czy to nie wystarcza na próżno oczekują, że unikną rozlicze(jako dowód), że twój Pan jest świadkiem wszystkich rzeczy (tak jak wszystnia za swoje czyny, i dlatego odmawiakie rzeczy świadczą o nim)? ją wiary w Koran). Zaiste, On jest tym, który obejmuje wszystkie rzeczy (Swą
Zaprawdę, oni (celowo) żywią wątpliwości co do spotkania z Bogiem (gdyż Wiedzą i Mocą).
Szczegółowo Wyjaśnione