بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴾١﴿
Kiedy rozszczepią się niebiosa;
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴾٢﴿
I gwiazdy spadać będą w bezładzie i rozproszą się;
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴾٣﴿
I kiedy wzburzą się morza (wylewając się poza swe granice, mieszając ze sobą);
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴾٤﴿
I gdy przewrócą się groby (wysypując swą zawartość);
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴾٥﴿
Wtedy każdy zrozumie wszystko (dobre i złe), co wysłał (z tego świata do Wieczności), i wszystko (dobre i złe), co pozostawił (niewykonane).
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴾٦﴿
O człowieku! Cóż takiego zwodzi cię wobec twego Pana, Szczodrego?
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾٧﴿
Tego, który cię stworzył, ukształtował i dał ci właściwe proporcje (doskonałe dla celu twego stworzenia);
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴾٨﴿
Złożywszy cię w takiej formie, w jakiej zechciał.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴾٩﴿
Zaiste, nie! Lecz wy (którzyście zbłądzili) za kłamstwo uznajecie Sąd Ostateczny;
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴾١٠﴿
Nad wami są jednak aniołowie-strażnicy (którzy was obserwują) –
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ ﴾١١﴿
Szlachetni i szacowni, zapisujący,.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴾١٢﴿
Którzy znają to, co czynicie
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴾١٣﴿
Zaprawdę, cnotliwi i zbożni będą przebywać w (Ogrodach) wiecznej błogości;
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴾١٤﴿
A tymczasem (niewierzący) bezwstydni i zepsuci, będą zaiste przebywać w Płomieniu Palącym.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴾١٥﴿
Oni doń wejdą w Dniu Sądu, by się (tam) prażyć.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴾١٦﴿
I nigdy nie zdołają zeń zbiec.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴾١٧﴿
Co ci pozwoli zrozumieć, czym jest Dzień Sądu?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴾١٨﴿
I jeszcze raz: co ci pozwoli zrozumieć, czym jest Dzień Sądu?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴾١٩﴿
Dzień, w którym żadna dusza nie będzie mieć mocy uczynienia czegokolwiek na korzyść innej (duszy). Rozkaz owego dnia będzie należeć do Boga (całkowicie i wyłącznie).
Okres mekkański • 19wersetów
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ ﴾١﴿
Kiedy rozszczepią się niebiosa;
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ ﴾٢﴿
I gwiazdy spadać będą w bezładzie i rozproszą się;
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴾٣﴿
I kiedy wzburzą się morza (wylewając się poza swe granice, mieszając ze sobą);
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴾٤﴿
I gdy przewrócą się groby (wysypując swą zawartość);
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴾٥﴿
Wtedy każdy zrozumie wszystko (dobre i złe), co wysłał (z tego świata do Wieczności), i wszystko (dobre i złe), co pozostawił (niewykonane).
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ ﴾٦﴿
O człowieku! Cóż takiego zwodzi cię wobec twego Pana, Szczodrego?
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾٧﴿
Tego, który cię stworzył, ukształtował i dał ci właściwe proporcje (doskonałe dla celu twego stworzenia);
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ ﴾٨﴿
Złożywszy cię w takiej formie, w jakiej zechciał.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴾٩﴿
Zaiste, nie! Lecz wy (którzyście zbłądzili) za kłamstwo uznajecie Sąd Ostateczny;
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ ﴾١٠﴿
Nad wami są jednak aniołowie-strażnicy (którzy was obserwują) –
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ ﴾١١﴿
Szlachetni i szacowni, zapisujący,.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴾١٢﴿
Którzy znają to, co czynicie
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ ﴾١٣﴿
Zaprawdę, cnotliwi i zbożni będą przebywać w (Ogrodach) wiecznej błogości;
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ ﴾١٤﴿
A tymczasem (niewierzący) bezwstydni i zepsuci, będą zaiste przebywać w Płomieniu Palącym.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴾١٥﴿
Oni doń wejdą w Dniu Sądu, by się (tam) prażyć.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ ﴾١٦﴿
I nigdy nie zdołają zeń zbiec.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴾١٧﴿
Co ci pozwoli zrozumieć, czym jest Dzień Sądu?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ ﴾١٨﴿
I jeszcze raz: co ci pozwoli zrozumieć, czym jest Dzień Sądu?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ ﴾١٩﴿
Dzień, w którym żadna dusza nie będzie mieć mocy uczynienia czegokolwiek na korzyść innej (duszy). Rozkaz owego dnia będzie należeć do Boga (całkowicie i wyłącznie).